ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
14. ଯେବେ ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ବୃଦ୍ଧି ପାଆନ୍ତି, ତେବେ ଖଡ଼୍‍ଗ ନିମନ୍ତେ ଓ ତାହାର ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଭକ୍ଷ୍ୟରେ ତୃପ୍ତ ହେବେ ନାହିଁ ।

IRVOR
14. ଯେବେ ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ବୃଦ୍ଧି ପାଆନ୍ତି, ତେବେ ଖଡ୍ଗ ନିମନ୍ତେ ଓ ତାହାର ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଭକ୍ଷ୍ୟରେ ତୃପ୍ତ ହେବେ ନାହିଁ।



KJV
14. If his children be multiplied, [it is] for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

AMP
14. If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring will not have sufficient bread.

KJVP

YLT
14. If his sons multiply -- for them [is] a sword. And his offspring [are] not satisfied [with] bread.

ASV
14. If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.

WEB
14. If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.

NASB
14. Though his children be many, the sword is their destiny. His offspring shall not be filled with bread.

ESV
14. If his children are multiplied, it is for the sword, and his descendants have not enough bread.

RV
14. If his children be multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.

RSV
14. If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring have not enough to eat.

NKJV
14. If his children are multiplied, [it is] for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.

MKJV
14. If his sons are multiplied, the sword is for them; and his offspring shall not be satisfied with bread.

AKJV
14. If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.

NRSV
14. If their children are multiplied, it is for the sword; and their offspring have not enough to eat.

NIV
14. However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.

NIRV
14. All of their children will be killed with swords. They'll never have enough to eat.

NLT
14. They may have many children, but the children will die in war or starve to death.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 14 / 23
  • ଯେବେ ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ବୃଦ୍ଧି ପାଆନ୍ତି, ତେବେ ଖଡ଼୍‍ଗ ନିମନ୍ତେ ଓ ତାହାର ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଭକ୍ଷ୍ୟରେ ତୃପ୍ତ ହେବେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ଯେବେ ତାହାର ସନ୍ତାନଗଣ ବୃଦ୍ଧି ପାଆନ୍ତି, ତେବେ ଖଡ୍ଗ ନିମନ୍ତେ ଓ ତାହାର ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଭକ୍ଷ୍ୟରେ ତୃପ୍ତ ହେବେ ନାହିଁ।
  • KJV

    If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
  • AMP

    If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring will not have sufficient bread.
  • YLT

    If his sons multiply -- for them is a sword. And his offspring are not satisfied with bread.
  • ASV

    If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
  • WEB

    If his children are multiplied, it is for the sword. His offspring shall not be satisfied with bread.
  • NASB

    Though his children be many, the sword is their destiny. His offspring shall not be filled with bread.
  • ESV

    If his children are multiplied, it is for the sword, and his descendants have not enough bread.
  • RV

    If his children be multiplied, it is for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.
  • RSV

    If his children are multiplied, it is for the sword; and his offspring have not enough to eat.
  • NKJV

    If his children are multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
  • MKJV

    If his sons are multiplied, the sword is for them; and his offspring shall not be satisfied with bread.
  • AKJV

    If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring shall not be satisfied with bread.
  • NRSV

    If their children are multiplied, it is for the sword; and their offspring have not enough to eat.
  • NIV

    However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat.
  • NIRV

    All of their children will be killed with swords. They'll never have enough to eat.
  • NLT

    They may have many children, but the children will die in war or starve to death.
Total 23 Verses, Selected Verse 14 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References