ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
6. ତେବେ ଆମ୍ଭେ ଏହି ଗୃହକୁ ଶୀଲୋର ସମାନ କରିବା ଓ ଏହି ନଗରକୁ ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସକଳ ଗୋଷ୍ଠୀର ଅଭିଶାପାସ୍ପଦ କରିବା ।

IRVOR
6. ତେବେ ଆମ୍ଭେ ଏହି ଗୃହକୁ ଶୀଲୋର ସମାନ କରିବା ଓ ଏହି ନଗରକୁ ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସକଳ ଗୋଷ୍ଠୀର ଅଭିଶାପାସ୍ପଦ କରିବା।’ ”



KJV
6. Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

AMP
6. Then will I make this house [the temple] like Shiloh [the home of the Tent of Meeting, abandoned and later destroyed after the ark was captured by the Philistines], and I will make this city subject to the curses of all nations of the earth [so vile in their sight will it be]. [I Sam. 4; Jer. 7:12.]

KJVP

YLT
6. Then I have given up this house as Shiloh, and this city I give up for a reviling to all nations of the earth.`

ASV
6. then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

WEB
6. then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

NASB
6. I will treat this house like Shiloh, and make this the city which all the nations of the earth shall refer to when cursing another.

ESV
6. then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.'"

RV
6. then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

RSV
6. then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.'"

NKJV
6. "then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth." ' "

MKJV
6. then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

AKJV
6. Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

NRSV
6. then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.

NIV
6. then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.'"

NIRV
6. So I will make this house like Shiloh. All of the nations on earth will call down curses on this city." ' "

NLT
6. then I will destroy this Temple as I destroyed Shiloh, the place where the Tabernacle was located. And I will make Jerusalem an object of cursing in every nation on earth.'"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 6 / 24
  • ତେବେ ଆମ୍ଭେ ଏହି ଗୃହକୁ ଶୀଲୋର ସମାନ କରିବା ଓ ଏହି ନଗରକୁ ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସକଳ ଗୋଷ୍ଠୀର ଅଭିଶାପାସ୍ପଦ କରିବା ।
  • IRVOR

    ତେବେ ଆମ୍ଭେ ଏହି ଗୃହକୁ ଶୀଲୋର ସମାନ କରିବା ଓ ଏହି ନଗରକୁ ପୃଥିବୀସ୍ଥ ସକଳ ଗୋଷ୍ଠୀର ଅଭିଶାପାସ୍ପଦ କରିବା।’ ”
  • KJV

    Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
  • AMP

    Then will I make this house the temple like Shiloh the home of the Tent of Meeting, abandoned and later destroyed after the ark was captured by the Philistines, and I will make this city subject to the curses of all nations of the earth so vile in their sight will it be. I Sam. 4; Jer. 7:12.
  • YLT

    Then I have given up this house as Shiloh, and this city I give up for a reviling to all nations of the earth.`
  • ASV

    then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
  • WEB

    then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
  • NASB

    I will treat this house like Shiloh, and make this the city which all the nations of the earth shall refer to when cursing another.
  • ESV

    then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.'"
  • RV

    then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
  • RSV

    then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.'"
  • NKJV

    "then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth." ' "
  • MKJV

    then I will make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
  • AKJV

    Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
  • NRSV

    then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.
  • NIV

    then I will make this house like Shiloh and this city an object of cursing among all the nations of the earth.'"
  • NIRV

    So I will make this house like Shiloh. All of the nations on earth will call down curses on this city." ' "
  • NLT

    then I will destroy this Temple as I destroyed Shiloh, the place where the Tabernacle was located. And I will make Jerusalem an object of cursing in every nation on earth.'"
Total 24 Verses, Selected Verse 6 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References