ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
18. ସେ ଦିନ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଗର୍ବ ସ୍ଵରୂପ ନୂପୁର ଓ ଜାଲିବସ୍ତ୍ର ଓ ଚନ୍ଦ୍ରହାର;

IRVOR
18. ସେହି ଦିନ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଗର୍ବ ସ୍ୱରୂପ ନୂପୁର, ଜାଲିବସ୍ତ୍ର, ଚନ୍ଦ୍ରହାର;



KJV
18. In that day the Lord will take away the bravery of [their] tinkling ornaments [about their feet,] and [their] cauls, and [their] round tires like the moon,

AMP
18. In that day the Lord will take away the finery of their tinkling anklets, the caps of network, the crescent head ornaments,

KJVP

YLT
18. In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,

ASV
18. In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;

WEB
18. In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,

NASB
18. On that day the LORD will do away with the finery of the anklets, sunbursts, and crescents;

ESV
18. In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;

RV
18. In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;

RSV
18. In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;

NKJV
18. In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;

MKJV
18. In that day the Lord will take away the beauty of ankle-bracelets, and the headbands, and the crescents,

AKJV
18. In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,

NRSV
18. In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;

NIV
18. In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,

NIRV
18. At that time the Lord will take away the beautiful things they wear. He will take away their decorations, headbands and moon-shaped necklaces.

NLT
18. On that day of judgment the Lord will strip away everything that makes her beautiful: ornaments, headbands, crescent necklaces,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
  • ସେ ଦିନ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଗର୍ବ ସ୍ଵରୂପ ନୂପୁର ଓ ଜାଲିବସ୍ତ୍ର ଓ ଚନ୍ଦ୍ରହାର;
  • IRVOR

    ସେହି ଦିନ ପ୍ରଭୁ ସେମାନଙ୍କର ଗର୍ବ ସ୍ୱରୂପ ନୂପୁର, ଜାଲିବସ୍ତ୍ର, ଚନ୍ଦ୍ରହାର;
  • KJV

    In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
  • AMP

    In that day the Lord will take away the finery of their tinkling anklets, the caps of network, the crescent head ornaments,
  • YLT

    In that day doth the Lord turn aside The beauty of the tinkling ornaments, And of the embroidered works, And of the round tires like moons,
  • ASV

    In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the cauls, and the crescents;
  • WEB

    In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
  • NASB

    On that day the LORD will do away with the finery of the anklets, sunbursts, and crescents;
  • ESV

    In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;
  • RV

    In that day the Lord will take away the bravery of their anklets, and the cauls, and the crescents;
  • RSV

    In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;
  • NKJV

    In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;
  • MKJV

    In that day the Lord will take away the beauty of ankle-bracelets, and the headbands, and the crescents,
  • AKJV

    In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
  • NRSV

    In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;
  • NIV

    In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,
  • NIRV

    At that time the Lord will take away the beautiful things they wear. He will take away their decorations, headbands and moon-shaped necklaces.
  • NLT

    On that day of judgment the Lord will strip away everything that makes her beautiful: ornaments, headbands, crescent necklaces,
Total 26 Verses, Selected Verse 18 / 26
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References