ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
4. ମୋହର ହୃଦୟ ଧକାଉ ଅଛି, ମହାତ୍ରାସ ମୋତେ ଭୀତ କରାଉ ଅଛି; ଯେଉଁ ସାୟଂକାଳ ମୁଁ ବାଞ୍ଛା କଲି, ତାହା ମୋʼ ପ୍ରତି ଥରହରର କାରଣ ହୋଇଅଛି ।

IRVOR
4. ମୋହର ହୃଦୟ ଧକାଉ ଅଛି, ମହାତ୍ରାସ ମୋତେ ଭୀତ କରାଉ ଅଛି; ଯେଉଁ ସନ୍ଧ୍ୟାକାଳ ମୁଁ ବାଞ୍ଛା କଲି, ତାହା ମୋ’ ପ୍ରତି ଥରହରର କାରଣ ହୋଇଅଛି।



KJV
4. My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.

AMP
4. My mind reels and wanders, horror terrifies me. [In my mind's eye I am at the feast of Belshazzar. I see the defilement of the golden vessels taken from God's temple, I watch the handwriting appear on the wall--I know that Babylon's great king is to be slain.] The twilight I looked forward to with pleasure has been turned into fear and trembling for me. [Dan. 5.]

KJVP

YLT
4. Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,

ASV
4. My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

WEB
4. My heart flutters, horror has frightened me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me.

NASB
4. My mind reels, shuddering assails me; My yearning for twilight has turned into dread.

ESV
4. My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.

RV
4. My heart panteth, horror hath affrighted me: the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.

RSV
4. My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.

NKJV
4. My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.

MKJV
4. My heart wanders, terror overwhelms me; He has turned the twilight of my pleasure into trembling.

AKJV
4. My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear to me.

NRSV
4. My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.

NIV
4. My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.

NIRV
4. My heart grows weak. Fear makes me tremble. I longed for evening to come. But it brought me horror instead of rest.

NLT
4. My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Selected Verse 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ମୋହର ହୃଦୟ ଧକାଉ ଅଛି, ମହାତ୍ରାସ ମୋତେ ଭୀତ କରାଉ ଅଛି; ଯେଉଁ ସାୟଂକାଳ ମୁଁ ବାଞ୍ଛା କଲି, ତାହା ମୋʼ ପ୍ରତି ଥରହରର କାରଣ ହୋଇଅଛି ।
  • IRVOR

    ମୋହର ହୃଦୟ ଧକାଉ ଅଛି, ମହାତ୍ରାସ ମୋତେ ଭୀତ କରାଉ ଅଛି; ଯେଉଁ ସନ୍ଧ୍ୟାକାଳ ମୁଁ ବାଞ୍ଛା କଲି, ତାହା ମୋ’ ପ୍ରତି ଥରହରର କାରଣ ହୋଇଅଛି।
  • KJV

    My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
  • AMP

    My mind reels and wanders, horror terrifies me. In my mind's eye I am at the feast of Belshazzar. I see the defilement of the golden vessels taken from God's temple, I watch the handwriting appear on the wall--I know that Babylon's great king is to be slain. The twilight I looked forward to with pleasure has been turned into fear and trembling for me. Dan. 5.
  • YLT

    Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me,
  • ASV

    My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
  • WEB

    My heart flutters, horror has frightened me; the twilight that I desired has been turned into trembling to me.
  • NASB

    My mind reels, shuddering assails me; My yearning for twilight has turned into dread.
  • ESV

    My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
  • RV

    My heart panteth, horror hath affrighted me: the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me.
  • RSV

    My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
  • NKJV

    My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me.
  • MKJV

    My heart wanders, terror overwhelms me; He has turned the twilight of my pleasure into trembling.
  • AKJV

    My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear to me.
  • NRSV

    My mind reels, horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling.
  • NIV

    My heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me.
  • NIRV

    My heart grows weak. Fear makes me tremble. I longed for evening to come. But it brought me horror instead of rest.
  • NLT

    My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark.
Total 17 Verses, Selected Verse 4 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References