ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
13. ତିନି ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ଫାରୋ ତୁମ୍ଭର ମସ୍ତକ ଉଠାଇ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଜ ପଦରେ ପୁନର୍ବାର ନିଯୁକ୍ତ କରିବେ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପୂର୍ବପରି ପାନପାତ୍ରବାହକ ହୋଇ ପୁନର୍ବାର ଫାରୋଙ୍କର ହସ୍ତରେ ପାନପାତ୍ର ଦେବ ।

IRVOR
13. ତିନି ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ଫାରୋ ତୁମ୍ଭର ମସ୍ତକ ଉଠାଇ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଜ ପଦରେ ପୁନର୍ବାର ନିଯୁକ୍ତ କରିବେ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପୂର୍ବପରି ପାନପାତ୍ର ବାହକ ହୋଇ ପୁନର୍ବାର ଫାରୋଙ୍କର ହସ୍ତରେ ପାନପାତ୍ର ଦେବ।



KJV
13. Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

AMP
13. Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will again put Pharaoh's cup into his hand, as when you were his butler.

KJVP

YLT
13. yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.

ASV
13. within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaohs cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

WEB
13. Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.

NASB
13. within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your post. You will be handing Pharaoh his cup as you formerly used to do when you were his cupbearer.

ESV
13. In three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office, and you shall place Pharaoh's cup in his hand as formerly, when you were his cupbearer.

RV
13. within yet three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh-s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.

RSV
13. within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh's cup in his hand as formerly, when you were his butler.

NKJV
13. "Now within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your place, and you will put Pharaoh's cup in his hand according to the former manner, when you were his butler.

MKJV
13. Yet within three days Pharaoh shall lift up your head and restore you to your place. And you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, just as you did when you were his cupbearer.

AKJV
13. Yet within three days shall Pharaoh lift up your head, and restore you to your place: and you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when you were his butler.

NRSV
13. within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.

NIV
13. Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.

NIRV
13. In three days Pharaoh will let you out of prison. He'll give your position back to you. And you will put Pharaoh's cup in his hand. That's what you used to do when you were his wine taster.

NLT
13. Within three days Pharaoh will lift you up and restore you to your position as his chief cup-bearer.

MSG
13. Within three days, Pharaoh will get you out of here and put you back to your old work--you'll be giving Pharaoh his cup just as you used to do when you were his cupbearer.

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 13 / 23
  • ତିନି ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ଫାରୋ ତୁମ୍ଭର ମସ୍ତକ ଉଠାଇ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଜ ପଦରେ ପୁନର୍ବାର ନିଯୁକ୍ତ କରିବେ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପୂର୍ବପରି ପାନପାତ୍ରବାହକ ହୋଇ ପୁନର୍ବାର ଫାରୋଙ୍କର ହସ୍ତରେ ପାନପାତ୍ର ଦେବ ।
  • IRVOR

    ତିନି ଦିନ ମଧ୍ୟରେ ଫାରୋ ତୁମ୍ଭର ମସ୍ତକ ଉଠାଇ ତୁମ୍ଭକୁ ନିଜ ପଦରେ ପୁନର୍ବାର ନିଯୁକ୍ତ କରିବେ; ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ପୂର୍ବପରି ପାନପାତ୍ର ବାହକ ହୋଇ ପୁନର୍ବାର ଫାରୋଙ୍କର ହସ୍ତରେ ପାନପାତ୍ର ଦେବ।
  • KJV

    Yet within three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thy place: and thou shalt deliver Pharaoh’s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
  • AMP

    Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will again put Pharaoh's cup into his hand, as when you were his butler.
  • YLT

    yet, within three days doth Pharaoh lift up thy head, and hath put thee back on thy station, and thou hast given the cup of Pharaoh into his hand, according to the former custom when thou wast his butler.
  • ASV

    within yet three days shall Pharaoh lift up thy head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaohs cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
  • WEB

    Within three more days, Pharaoh will lift up your head, and restore you to your office. You will give Pharaoh's cup into his hand, the way you did when you were his cupbearer.
  • NASB

    within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your post. You will be handing Pharaoh his cup as you formerly used to do when you were his cupbearer.
  • ESV

    In three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office, and you shall place Pharaoh's cup in his hand as formerly, when you were his cupbearer.
  • RV

    within yet three days shall Pharaoh lift up thine head, and restore thee unto thine office: and thou shalt give Pharaoh-s cup into his hand, after the former manner when thou wast his butler.
  • RSV

    within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh's cup in his hand as formerly, when you were his butler.
  • NKJV

    "Now within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your place, and you will put Pharaoh's cup in his hand according to the former manner, when you were his butler.
  • MKJV

    Yet within three days Pharaoh shall lift up your head and restore you to your place. And you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, just as you did when you were his cupbearer.
  • AKJV

    Yet within three days shall Pharaoh lift up your head, and restore you to your place: and you shall deliver Pharaoh's cup into his hand, after the former manner when you were his butler.
  • NRSV

    within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your office; and you shall place Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
  • NIV

    Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh's cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer.
  • NIRV

    In three days Pharaoh will let you out of prison. He'll give your position back to you. And you will put Pharaoh's cup in his hand. That's what you used to do when you were his wine taster.
  • NLT

    Within three days Pharaoh will lift you up and restore you to your position as his chief cup-bearer.
  • MSG

    Within three days, Pharaoh will get you out of here and put you back to your old work--you'll be giving Pharaoh his cup just as you used to do when you were his cupbearer.
Total 23 Verses, Selected Verse 13 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References