ORV
25. ମାତ୍ର ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ଦେଖ, ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ରଜ୍ଜୁ ଦେଇ ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭକୁ ବାନ୍ଧିବେ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ବାହାରି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯିବ ନାହିଁ;
IRVOR
25. ମାତ୍ର ହେ ମନୁଷ୍ୟ ସନ୍ତାନ, ଦେଖ, ଲୋକମାନେ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ରଜ୍ଜୁ ଦେଇ ତଦ୍ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭକୁ ବାନ୍ଧିବେ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେ ବାହାରି ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଯିବ ନାହିଁ;
KJV
25. But thou, O son of man, behold, they shall put bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
AMP
25. But you, O son of man, behold, ropes will be put upon you and you will be bound with them, and you cannot go out among people.
KJVP
YLT
25. `And thou, son of man, lo, they have put on thee thick bands, and have bound thee with them, and thou goest not forth in their midst;
ASV
25. But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
WEB
25. But you, son of man, behold, they shall lay bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:
NASB
25. (As for you, son of man, they will put cords upon you and bind you with them, so that you cannot go out among them.)
ESV
25. And you, O son of man, behold, cords will be placed upon you, and you shall be bound with them, so that you cannot go out among the people.
RV
25. But thou, son of man, behold, they shall lay bands upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them:
RSV
25. And you, O son of man, behold, cords will be placed upon you, and you shall be bound with them, so that you cannot go out among the people;
NKJV
25. "And you, O son of man, surely they will put ropes on you and bind you with them, so that you cannot go out among them.
MKJV
25. But you, O son of man, behold, they shall put bands on you and shall bind you with them, and you shall not go out among them.
AKJV
25. But you, O son of man, behold, they shall put bands on you, and shall bind you with them, and you shall not go out among them:
NRSV
25. As for you, mortal, cords shall be placed on you, and you shall be bound with them, so that you cannot go out among the people;
NIV
25. And you, son of man, they will tie with ropes; you will be bound so that you cannot go out among the people.
NIRV
25. Some people will tie you up with ropes. So you will not be able to go out among your people.
NLT
25. There, son of man, you will be tied with ropes so you cannot go out among the people.
MSG
GNB
NET
ERVEN