ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
27. ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କୁ ଚାଲି ଯିବା ପାଇଁ ମୁଖ ଫେରାନ୍ତେ, ସେ ତାଙ୍କ ଚୋଗାର ଅଞ୍ଚଳ ଧରି ଟାଣିଲେ, ତହିଁରେ ତାହା ଚିରିଗଲା ।

IRVOR
27. ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କୁ ଚାଲି ଯିବା ପାଇଁ ମୁଖ ଫେରାନ୍ତେ, ସେ ତାଙ୍କ ଚୋଗାର ଅଞ୍ଚଳ ଧରି ଟାଣିଲେ, ତହିଁରେ ତାହା ଚିରିଗଲା।



KJV
27. And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

AMP
27. And as Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of Samuel's mantle, and it tore.

KJVP

YLT
27. And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent!

ASV
27. And as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.

WEB
27. As Samuel turned about to go away, Saul laid hold on the skirt of his robe, and it tore.

NASB
27. As Samuel turned to go, Saul seized a loose end of his mantle, and it tore off.

ESV
27. As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore.

RV
27. And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.

RSV
27. As Samuel turned to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it tore.

NKJV
27. And as Samuel turned around to go away, [Saul] seized the edge of his robe, and it tore.

MKJV
27. And Samuel turned around to go, and he laid hold on the skirt of his robe, and it tore.

AKJV
27. And as Samuel turned about to go away, he laid hold on the skirt of his mantle, and it rent.

NRSV
27. As Samuel turned to go away, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.

NIV
27. As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.

NIRV
27. Samuel turned to leave. But Saul grabbed hold of the hem of his robe, and it tore.

NLT
27. As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 27 / 35
  • ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କୁ ଚାଲି ଯିବା ପାଇଁ ମୁଖ ଫେରାନ୍ତେ, ସେ ତାଙ୍କ ଚୋଗାର ଅଞ୍ଚଳ ଧରି ଟାଣିଲେ, ତହିଁରେ ତାହା ଚିରିଗଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କୁ ଚାଲି ଯିବା ପାଇଁ ମୁଖ ଫେରାନ୍ତେ, ସେ ତାଙ୍କ ଚୋଗାର ଅଞ୍ଚଳ ଧରି ଟାଣିଲେ, ତହିଁରେ ତାହା ଚିରିଗଲା।
  • KJV

    And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
  • AMP

    And as Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of Samuel's mantle, and it tore.
  • YLT

    And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent!
  • ASV

    And as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.
  • WEB

    As Samuel turned about to go away, Saul laid hold on the skirt of his robe, and it tore.
  • NASB

    As Samuel turned to go, Saul seized a loose end of his mantle, and it tore off.
  • ESV

    As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore.
  • RV

    And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.
  • RSV

    As Samuel turned to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it tore.
  • NKJV

    And as Samuel turned around to go away, Saul seized the edge of his robe, and it tore.
  • MKJV

    And Samuel turned around to go, and he laid hold on the skirt of his robe, and it tore.
  • AKJV

    And as Samuel turned about to go away, he laid hold on the skirt of his mantle, and it rent.
  • NRSV

    As Samuel turned to go away, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.
  • NIV

    As Samuel turned to leave, Saul caught hold of the hem of his robe, and it tore.
  • NIRV

    Samuel turned to leave. But Saul grabbed hold of the hem of his robe, and it tore.
  • NLT

    As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe.
Total 35 Verses, Selected Verse 27 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References