ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
29. ଆହୁରି ପରମେଶ୍ଵର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଅତିଶୟ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧି, ପୁଣି ସମୁଦ୍ରତୀରସ୍ଥ ବାଲୁକା ନ୍ୟାୟ ମନର ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣତା ପ୍ରଦାନ କଲେ ।

IRVOR
29. ଆହୁରି ପରମେଶ୍ୱର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଅତିଶୟ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧି, ପୁଣି, ସମୁଦ୍ରତୀରସ୍ଥ ବାଲୁକା ନ୍ୟାୟ ମନର ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣତା ପ୍ରଦାନ କଲେ।



KJV
29. And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that [is] on the sea shore.

AMP
29. And God gave Solomon exceptionally much wisdom and understanding, and breadth of mind like the sand of the seashore.

KJVP

YLT
29. And God giveth wisdom to Solomon, and understanding, very much, and breadth of heart, as the sand that [is] on the edge of the sea;

ASV
29. And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.

WEB
29. God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the sea-shore.

NASB

ESV
29. And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind like the sand on the seashore,

RV
29. And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.

RSV
29. And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and largeness of mind like the sand on the seashore,

NKJV
29. And God gave Solomon wisdom and exceedingly great understanding, and largeness of heart like the sand on the seashore.

MKJV
29. And God gave Solomon exceeding great wisdom and understanding, and largeness of heart, even as the sand that is on the seashore.

AKJV
29. And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.

NRSV
29. God gave Solomon very great wisdom, discernment, and breadth of understanding as vast as the sand on the seashore,

NIV
29. God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.

NIRV
29. God made Solomon very wise. His understanding couldn't even be measured. It was like the sand on the seashore. People can't measure that either.

NLT
29. God gave Solomon very great wisdom and understanding, and knowledge as vast as the sands of the seashore.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 29 / 34
  • ଆହୁରି ପରମେଶ୍ଵର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଅତିଶୟ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧି, ପୁଣି ସମୁଦ୍ରତୀରସ୍ଥ ବାଲୁକା ନ୍ୟାୟ ମନର ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣତା ପ୍ରଦାନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଆହୁରି ପରମେଶ୍ୱର ଶଲୋମନଙ୍କୁ ଅତିଶୟ ଜ୍ଞାନ ଓ ବୁଦ୍ଧି, ପୁଣି, ସମୁଦ୍ରତୀରସ୍ଥ ବାଲୁକା ନ୍ୟାୟ ମନର ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣତା ପ୍ରଦାନ କଲେ।
  • KJV

    And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
  • AMP

    And God gave Solomon exceptionally much wisdom and understanding, and breadth of mind like the sand of the seashore.
  • YLT

    And God giveth wisdom to Solomon, and understanding, very much, and breadth of heart, as the sand that is on the edge of the sea;
  • ASV

    And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea-shore.
  • WEB

    God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and very great understanding, even as the sand that is on the sea-shore.
  • ESV

    And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and breadth of mind like the sand on the seashore,
  • RV

    And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
  • RSV

    And God gave Solomon wisdom and understanding beyond measure, and largeness of mind like the sand on the seashore,
  • NKJV

    And God gave Solomon wisdom and exceedingly great understanding, and largeness of heart like the sand on the seashore.
  • MKJV

    And God gave Solomon exceeding great wisdom and understanding, and largeness of heart, even as the sand that is on the seashore.
  • AKJV

    And God gave Solomon wisdom and understanding exceeding much, and largeness of heart, even as the sand that is on the sea shore.
  • NRSV

    God gave Solomon very great wisdom, discernment, and breadth of understanding as vast as the sand on the seashore,
  • NIV

    God gave Solomon wisdom and very great insight, and a breadth of understanding as measureless as the sand on the seashore.
  • NIRV

    God made Solomon very wise. His understanding couldn't even be measured. It was like the sand on the seashore. People can't measure that either.
  • NLT

    God gave Solomon very great wisdom and understanding, and knowledge as vast as the sands of the seashore.
Total 34 Verses, Selected Verse 29 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References