ORV
2. ସେସମୟରେ ଶାଉଲ ଗିବୀୟାର ପ୍ରାନ୍ତଭାଗରେ ମିଗ୍ରୋଣସ୍ଥ ଡାଳିମ୍ଵ ବୃକ୍ଷ ମୂଳରେ ଥିଲେ; ପୁଣି ଊଣାଧିକ ଛଅ ଶହ ଲୋକ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଥିଲେନ୍ତ
IRVOR
2. ସେସମୟରେ ଶାଉଲ ଗିବୀୟାର ପ୍ରାନ୍ତଭାଗରେ ମିଗ୍ରୋଣସ୍ଥ ଡାଳିମ୍ବ ବୃକ୍ଷ ମୂଳରେ ଥିଲେ; ପୁଣି, ଊଣାଧିକ ଛଅ ଶହ ଲୋକ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗରେ ଥିଲେ;
KJV
2. And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that [were] with him [were] about six hundred men;
AMP
2. Saul was remaining in the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron; and with him were about 600 men,
KJVP
YLT
2. And Saul is abiding at the extremity of Gibeah, under the pomegranate which [is] in Migron, and the people who [are] with him, about six hundred men,
ASV
2. And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate-tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
WEB
2. Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people who were with him were about six hundred men;
NASB
2. (Saul's command post was under the pomegranate tree near the threshing floor on the outskirts of Geba; those with him numbered about six hundred men.
ESV
2. Saul was staying in the outskirts of Gibeah in the pomegranate cave at Migron. The people who were with him were about six hundred men,
RV
2. And Saul abode in the uttermost part of Gibeah under the pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men:
RSV
2. Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree which is at Migron; the people who were with him were about six hundred men,
NKJV
2. And Saul was sitting in the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree which [is] in Migron. The people who [were] with him [were] about six hundred men.
MKJV
2. And Saul stayed in the edge of Gibeah under the pomegranate tree in Migron. And the people who were with him were about six hundred men.
AKJV
2. And Saul tarried in the uttermost part of Gibeah under a pomegranate tree which is in Migron: and the people that were with him were about six hundred men;
NRSV
2. Saul was staying in the outskirts of Gibeah under the pomegranate tree that is at Migron; the troops that were with him were about six hundred men,
NIV
2. Saul was staying on the outskirts of Gibeah under a pomegranate tree in Migron. With him were about six hundred men,
NIRV
2. Saul was staying just outside Gibeah. He was under a pomegranate tree in Migron. He had about 600 men with him.
NLT
2. Meanwhile, Saul and his 600 men were camped on the outskirts of Gibeah, around the pomegranate tree at Migron.
MSG
GNB
NET
ERVEN