ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
28. ଆଉ ସେମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ସେବାର୍ଥକ ପାତ୍ରସବୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ନିଯୁକ୍ତ ଥିଲେ; କାରଣ ସେହି ପାତ୍ରସବୁ ସଂଖ୍ୟାନୁସାରେ ଭିତରକୁ ଅଣାଗଲା ଓ ବାହାରକୁ ନିଆଗଲା ।

IRVOR
28. ଆଉ ସେମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ସେବାର୍ଥକ ପାତ୍ରସବୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ନିଯୁକ୍ତ ଥିଲେ; କାରଣ ସେହି ପାତ୍ରସବୁ ସଂଖ୍ୟାନୁସାରେ ଭିତରକୁ ଅଣାଗଲା ଓ ବାହାରକୁ ନିଆଗଲା।



KJV
28. And [certain] of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.

AMP
28. Some of them had charge of the serving utensils, being required to count them when they brought them in or took them out.

KJVP

YLT
28. And [some] of them [are] over the vessels of service, for by number they bring them in, and by number they take them out.

ASV
28. And certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.

WEB
28. Certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.

NASB
28. Some of them had charge of the liturgical equipment, tallying it as it was brought in and taken out.

ESV
28. Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.

RV
28. And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out.

RSV
28. Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.

NKJV
28. Now [some] of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count.

MKJV
28. And certain of them were over the ministering vessels, that they should bring them in and out by count.

AKJV
28. And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.

NRSV
28. Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.

NIV
28. Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out.

NIRV
28. Some Levites were in charge of the articles that were used when they served at the temple. They counted the articles when they were brought in. They also counted them when they were taken out.

NLT
28. Some of the gatekeepers were assigned to care for the various articles used in worship. They checked them in and out to avoid any loss.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 44 Verses, Selected Verse 28 / 44
  • ଆଉ ସେମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ସେବାର୍ଥକ ପାତ୍ରସବୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ନିଯୁକ୍ତ ଥିଲେ; କାରଣ ସେହି ପାତ୍ରସବୁ ସଂଖ୍ୟାନୁସାରେ ଭିତରକୁ ଅଣାଗଲା ଓ ବାହାରକୁ ନିଆଗଲା ।
  • IRVOR

    ଆଉ ସେମାନଙ୍କର କେତେକ ଲୋକ ସେବାର୍ଥକ ପାତ୍ରସବୁ ରକ୍ଷା କରିବାକୁ ନିଯୁକ୍ତ ଥିଲେ; କାରଣ ସେହି ପାତ୍ରସବୁ ସଂଖ୍ୟାନୁସାରେ ଭିତରକୁ ଅଣାଗଲା ଓ ବାହାରକୁ ନିଆଗଲା।
  • KJV

    And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
  • AMP

    Some of them had charge of the serving utensils, being required to count them when they brought them in or took them out.
  • YLT

    And some of them are over the vessels of service, for by number they bring them in, and by number they take them out.
  • ASV

    And certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
  • WEB

    Certain of them had charge of the vessels of service; for by count were these brought in and by count were these taken out.
  • NASB

    Some of them had charge of the liturgical equipment, tallying it as it was brought in and taken out.
  • ESV

    Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
  • RV

    And certain of them had charge of the vessels of service; for by tale were they brought in and by tale were they taken out.
  • RSV

    Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
  • NKJV

    Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count.
  • MKJV

    And certain of them were over the ministering vessels, that they should bring them in and out by count.
  • AKJV

    And certain of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.
  • NRSV

    Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.
  • NIV

    Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out.
  • NIRV

    Some Levites were in charge of the articles that were used when they served at the temple. They counted the articles when they were brought in. They also counted them when they were taken out.
  • NLT

    Some of the gatekeepers were assigned to care for the various articles used in worship. They checked them in and out to avoid any loss.
Total 44 Verses, Selected Verse 28 / 44
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References