ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
8. ପ୍ରଥମରେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ଵାସର ସୁସମ୍ଵାଦ ଯେ ସମୁଦାୟ ଜଗତରେ ଶୁଣା ଯାଉଅଛି, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସକାଶେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ମୋହର ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି ।

IRVOR
8. ପ୍ରଥମରେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସର ସୁସମ୍ବାଦ ଯେ ସମୁଦାୟ ଜଗତରେ ଶୁଣାଯାଉଅଛି, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସକାଶେ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମୋହର ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି ।



KJV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

AMP
8. First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because [the report of] your faith is made known to all the world and is commended everywhere.

KJVP

YLT
8. first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;

ASV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

WEB
8. First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

NASB
8. First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is heralded throughout the world.

ESV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.

RV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.

RSV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.

NKJV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

MKJV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

AKJV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.

NRSV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.

NIV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.

NIRV
8. First, I thank my God through Jesus Christ for all of you. People all over the world are talking about your faith.

NLT
8. Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 32 Verses, Selected Verse 8 / 32
  • ପ୍ରଥମରେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ଵାସର ସୁସମ୍ଵାଦ ଯେ ସମୁଦାୟ ଜଗତରେ ଶୁଣା ଯାଉଅଛି, ଏଥିନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସକାଶେ ଯୀଶୁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ମୋହର ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି ।
  • IRVOR

    ପ୍ରଥମରେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଶ୍ୱାସର ସୁସମ୍ବାଦ ଯେ ସମୁଦାୟ ଜଗତରେ ଶୁଣାଯାଉଅଛି, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କ ସକାଶେ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ମୋହର ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେଉଅଛି ।
  • KJV

    First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
  • AMP

    First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because the report of your faith is made known to all the world and is commended everywhere.
  • YLT

    first, indeed, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world;
  • ASV

    First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
  • WEB

    First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
  • NASB

    First, I give thanks to my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is heralded throughout the world.
  • ESV

    First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
  • RV

    First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed throughout the whole world.
  • RSV

    First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed in all the world.
  • NKJV

    First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
  • MKJV

    First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
  • AKJV

    First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is spoken of throughout the whole world.
  • NRSV

    First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the world.
  • NIV

    First, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is being reported all over the world.
  • NIRV

    First, I thank my God through Jesus Christ for all of you. People all over the world are talking about your faith.
  • NLT

    Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.
Total 32 Verses, Selected Verse 8 / 32
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References