ORV
16. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ସେ ବିଚାର ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି; ଦୁଷ୍ଟ ନିଜ ହସ୍ତର କର୍ମପାଶରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି । [ହିଗାୟୋନ୍ । ସେଲା ।
IRVOR
16. ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣାର ପରିଚୟ ଦେଇଅଛନ୍ତି, ସେ ବିଚାର ସାଧନ କରିଅଛନ୍ତି; ଦୁଷ୍ଟ ନିଜ ହସ୍ତର କର୍ମପାଶରେ ବଦ୍ଧ ହୋଇଅଛି। [ହିଗାୟୋନ୍, ସେଲା ]
KJV
16. The LORD is known [by] the judgment [which] he executeth: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
AMP
16. The Lord has made Himself known; He executes judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion [meditation]. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJVP
YLT
16. Jehovah hath been known, Judgment He hath done, By a work of his hands Hath the wicked been snared. Meditation. Selah.
ASV
16. Jehovah hath made himself known, he hath executed judgment: The wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah
WEB
16. Yahweh has made himself known. He has executed judgment. The wicked is snared by the work of his own hands. Meditation. Selah.
NASB
16. The nations fall into the pit they dig; in the snare they hide, their own foot is caught.
ESV
16. The LORD has made himself known; he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
RV
16. The LORD hath made himself known, he hath executed judgment: the wicked is snared in the work of his own hands. {cf15i Higgaion. Selah}
RSV
16. The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. [Higgaion. Selah]
NKJV
16. The LORD is known [by] the judgment He executes; The wicked is snared in the work of his own hands. Meditation. Selah
MKJV
16. Jehovah is known. He has executed judgment; the wicked is snared in the work of his own hands. A meditation. Selah.
AKJV
16. The LORD is known by the judgment which he executes: the wicked is snared in the work of his own hands. Higgaion. Selah.
NRSV
16. The LORD has made himself known, he has executed judgment; the wicked are snared in the work of their own hands. Higgaion. Selah
NIV
16. The LORD is known by his justice; the wicked are ensnared by the work of their hands. Higgaion. Selah
NIRV
16. The Lord is known to be fair. Evil people are trapped by what they have done. Higgaion. Selah
NLT
16. The LORD is known for his justice. The wicked are trapped by their own deeds. Quiet Interlude
MSG
GNB
NET
ERVEN