ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଗୀତସଂହିତା
ORV
9. ତୁମ୍ଭର ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତା ସ୍ତ୍ରୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ରାଜକୁମାରୀ-ମାନେ ଅଛନ୍ତି; ଓଫରୀୟ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ଭୂଷିତା ରାଣୀ ତୁମ୍ଭ ଦକ୍ଷିଣ ପାଖରେ ଉଭା ହୁଅନ୍ତି ।

IRVOR
9. ତୁମ୍ଭର ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତା ସ୍ତ୍ରୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ରାଜକୁମାରୀମାନେ ଅଛନ୍ତି; ଓଫରୀୟ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ଭୂଷିତା ରାଣୀ ତୁମ୍ଭ ଦକ୍ଷିଣ ପାଖରେ ଉଭା ହୁଅନ୍ତି।



KJV
9. Kings’ daughters [were] among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.

AMP
9. Kings' daughters are among Your honorable women; at Your right hand stands the queen in gold of Ophir.

KJVP

YLT
9. Daughters of kings [are] among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.

ASV
9. Kings daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.

WEB
9. Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.

NASB
9. With myrrh, aloes, and cassia your robes are fragrant. From ivory-paneled palaces stringed instruments bring you joy.

ESV
9. daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.

RV
9. Kings- daughters are among thy honourable women: at thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.

RSV
9. daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.

NKJV
9. Kings' daughters [are] among Your honorable women; At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.

MKJV
9. Kings' daughters are among Your precious ones; on Your right hand stands the queen in gold of Ophir.

AKJV
9. Kings' daughters were among your honorable women: on your right hand did stand the queen in gold of Ophir.

NRSV
9. daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.

NIV
9. Daughters of kings are among your honoured women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.

NIRV
9. Daughters of kings are among the women you honor. At your right hand is the royal bride dressed in gold from Ophir.

NLT
9. Kings' daughters are among your noble women. At your right side stands the queen, wearing jewelry of finest gold from Ophir!

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ତୁମ୍ଭର ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତା ସ୍ତ୍ରୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ରାଜକୁମାରୀ-ମାନେ ଅଛନ୍ତି; ଓଫରୀୟ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ଭୂଷିତା ରାଣୀ ତୁମ୍ଭ ଦକ୍ଷିଣ ପାଖରେ ଉଭା ହୁଅନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭର ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତା ସ୍ତ୍ରୀଗଣ ମଧ୍ୟରେ ରାଜକୁମାରୀମାନେ ଅଛନ୍ତି; ଓଫରୀୟ ସୁବର୍ଣ୍ଣରେ ଭୂଷିତା ରାଣୀ ତୁମ୍ଭ ଦକ୍ଷିଣ ପାଖରେ ଉଭା ହୁଅନ୍ତି।
  • KJV

    Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
  • AMP

    Kings' daughters are among Your honorable women; at Your right hand stands the queen in gold of Ophir.
  • YLT

    Daughters of kings are among thy precious ones, A queen hath stood at thy right hand, In pure gold of Ophir.
  • ASV

    Kings daughters are among thy honorable women: At thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
  • WEB

    Kings' daughters are among your honorable women. At your right hand the queen stands in gold of Ophir.
  • NASB

    With myrrh, aloes, and cassia your robes are fragrant. From ivory-paneled palaces stringed instruments bring you joy.
  • ESV

    daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
  • RV

    Kings- daughters are among thy honourable women: at thy right hand doth stand the queen in gold of Ophir.
  • RSV

    daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
  • NKJV

    Kings' daughters are among Your honorable women; At Your right hand stands the queen in gold from Ophir.
  • MKJV

    Kings' daughters are among Your precious ones; on Your right hand stands the queen in gold of Ophir.
  • AKJV

    Kings' daughters were among your honorable women: on your right hand did stand the queen in gold of Ophir.
  • NRSV

    daughters of kings are among your ladies of honor; at your right hand stands the queen in gold of Ophir.
  • NIV

    Daughters of kings are among your honoured women; at your right hand is the royal bride in gold of Ophir.
  • NIRV

    Daughters of kings are among the women you honor. At your right hand is the royal bride dressed in gold from Ophir.
  • NLT

    Kings' daughters are among your noble women. At your right side stands the queen, wearing jewelry of finest gold from Ophir!
Total 17 Verses, Selected Verse 9 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References