ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
5. ଆପଣାକୁ ହରିଣ ପରି ବ୍ୟାଧର ହାତରୁ, ପକ୍ଷୀ ପରି ଜାଲିଆର ହାତରୁ ଉଦ୍ଧାର କର ।

IRVOR
5. ଆପଣାକୁ ହରିଣ ପରି ବ୍ୟାଧର ହାତରୁ, ପକ୍ଷୀ ପରି ଜାଲିଆର ହାତରୁ ଉଦ୍ଧାର କର।



KJV
5. Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter,] and as a bird from the hand of the fowler.

AMP
5. Deliver yourself, as a roe or gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

KJVP

YLT
5. Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.

ASV
5. Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler.

WEB
5. Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.

NASB
5. Free yourself as a gazelle from the snare, or as a bird from the hand of the fowler.

ESV
5. save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.

RV
5. Deliver thyself as a roe from the hand {cf15i of the hunter}, and as a bird from the hand of the fowler.

RSV
5. save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.

NKJV
5. Deliver yourself like a gazelle from the hand [of the hunter,] And like a bird from the hand of the fowler.

MKJV
5. Deliver yourself as a gazelle from the hunter's hand, and as a bird from the hand of the fowler.

AKJV
5. Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

NRSV
5. save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.

NIV
5. Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

NIRV
5. As a deer frees itself from a hunter, free yourself. As a bird frees itself from a trapper, free yourself.

NLT
5. Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 5 / 35
  • ଆପଣାକୁ ହରିଣ ପରି ବ୍ୟାଧର ହାତରୁ, ପକ୍ଷୀ ପରି ଜାଲିଆର ହାତରୁ ଉଦ୍ଧାର କର ।
  • IRVOR

    ଆପଣାକୁ ହରିଣ ପରି ବ୍ୟାଧର ହାତରୁ, ପକ୍ଷୀ ପରି ଜାଲିଆର ହାତରୁ ଉଦ୍ଧାର କର।
  • KJV

    Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
  • AMP

    Deliver yourself, as a roe or gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
  • YLT

    Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
  • ASV

    Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler.
  • WEB

    Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
  • NASB

    Free yourself as a gazelle from the snare, or as a bird from the hand of the fowler.
  • ESV

    save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
  • RV

    Deliver thyself as a roe from the hand {cf15i of the hunter}, and as a bird from the hand of the fowler.
  • RSV

    save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
  • NKJV

    Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter, And like a bird from the hand of the fowler.
  • MKJV

    Deliver yourself as a gazelle from the hunter's hand, and as a bird from the hand of the fowler.
  • AKJV

    Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
  • NRSV

    save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
  • NIV

    Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
  • NIRV

    As a deer frees itself from a hunter, free yourself. As a bird frees itself from a trapper, free yourself.
  • NLT

    Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.
Total 35 Verses, Selected Verse 5 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References