ORV
5. ଆପଣାକୁ ହରିଣ ପରି ବ୍ୟାଧର ହାତରୁ, ପକ୍ଷୀ ପରି ଜାଲିଆର ହାତରୁ ଉଦ୍ଧାର କର ।
IRVOR
5. ଆପଣାକୁ ହରିଣ ପରି ବ୍ୟାଧର ହାତରୁ, ପକ୍ଷୀ ପରି ଜାଲିଆର ହାତରୁ ଉଦ୍ଧାର କର।
KJV
5. Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter,] and as a bird from the hand of the fowler.
AMP
5. Deliver yourself, as a roe or gazelle from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
KJVP
YLT
5. Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
ASV
5. Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler.
WEB
5. Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
NASB
5. Free yourself as a gazelle from the snare, or as a bird from the hand of the fowler.
ESV
5. save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
RV
5. Deliver thyself as a roe from the hand {cf15i of the hunter}, and as a bird from the hand of the fowler.
RSV
5. save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
NKJV
5. Deliver yourself like a gazelle from the hand [of the hunter,] And like a bird from the hand of the fowler.
MKJV
5. Deliver yourself as a gazelle from the hunter's hand, and as a bird from the hand of the fowler.
AKJV
5. Deliver yourself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
NRSV
5. save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
NIV
5. Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.
NIRV
5. As a deer frees itself from a hunter, free yourself. As a bird frees itself from a trapper, free yourself.
NLT
5. Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.
MSG
GNB
NET
ERVEN