ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
17. ମିଥ୍ୟାଅର୍ଜିତ ଆହାର ମନୁଷ୍ୟକୁ ମିଷ୍ଟ ଲାଗେ; ମାତ୍ର ପଛେ ତାହାର ମୁଖ ଗୋଡ଼ିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ।

IRVOR
17. ମିଥ୍ୟା ଅର୍ଜିତ ଆହାର ମନୁଷ୍ୟକୁ ମିଷ୍ଟ ଲାଗେ; ମାତ୍ର ପଛେ ତାହାର ମୁଖ ଗୋଡ଼ିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ।



KJV
17. Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

AMP
17. Food gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be filled with gravel.

KJVP

YLT
17. Sweet to a man [is] the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled [with] gravel.

ASV
17. Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.

WEB
17. Fraudulent food is sweet to a man, But afterwards his mouth is filled with gravel.

NASB
17. The bread of deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be filled with gravel.

ESV
17. Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.

RV
17. Bread of falsehood is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

RSV
17. Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.

NKJV
17. Bread gained by deceit [is] sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.

MKJV
17. Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

AKJV
17. Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.

NRSV
17. Bread gained by deceit is sweet, but afterward the mouth will be full of gravel.

NIV
17. Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.

NIRV
17. Food gained by cheating tastes sweet to a man. But he will end up with a mouth full of sand.

NLT
17. Stolen bread tastes sweet, but it turns to gravel in the mouth.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
  • ମିଥ୍ୟାଅର୍ଜିତ ଆହାର ମନୁଷ୍ୟକୁ ମିଷ୍ଟ ଲାଗେ; ମାତ୍ର ପଛେ ତାହାର ମୁଖ ଗୋଡ଼ିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ ।
  • IRVOR

    ମିଥ୍ୟା ଅର୍ଜିତ ଆହାର ମନୁଷ୍ୟକୁ ମିଷ୍ଟ ଲାଗେ; ମାତ୍ର ପଛେ ତାହାର ମୁଖ ଗୋଡ଼ିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବ।
  • KJV

    Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
  • AMP

    Food gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be filled with gravel.
  • YLT

    Sweet to a man is the bread of falsehood, And afterwards is his mouth filled with gravel.
  • ASV

    Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
  • WEB

    Fraudulent food is sweet to a man, But afterwards his mouth is filled with gravel.
  • NASB

    The bread of deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be filled with gravel.
  • ESV

    Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.
  • RV

    Bread of falsehood is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
  • RSV

    Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.
  • NKJV

    Bread gained by deceit is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.
  • MKJV

    Bread of deceit is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
  • AKJV

    Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
  • NRSV

    Bread gained by deceit is sweet, but afterward the mouth will be full of gravel.
  • NIV

    Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.
  • NIRV

    Food gained by cheating tastes sweet to a man. But he will end up with a mouth full of sand.
  • NLT

    Stolen bread tastes sweet, but it turns to gravel in the mouth.
Total 30 Verses, Selected Verse 17 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References