ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
1. ଯେଉଁ ଦରିଦ୍ର ଆପଣା ସିଦ୍ଧତାରେ ଚଳେ, ସେ କୁଟିଳୋଷ୍ଠ ଓ ମୂର୍ଖ ଲୋକ ଅପେକ୍ଷା ଭଲ ।

IRVOR
1. ଯେଉଁ ଦରିଦ୍ର ଆପଣା ସିଦ୍ଧତାରେ ଚଳେ, ସେ କୁଟିଳୋଷ୍ଠ ଓ ମୂର୍ଖ ଲୋକ ଅପେକ୍ଷା ଭଲ।



KJV
1. Better [is] the poor that walketh in his integrity, than [he that is] perverse in his lips, and is a fool.

AMP
1. BETTER IS a poor man who walks in his integrity than a rich man who is perverse in his speech and is a [self-confident] fool.

KJVP

YLT
1. Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.

ASV
1. Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.

WEB
1. Better is the poor who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.

NASB
1. Better a poor man who walks in his integrity than he who is crooked in his ways and rich.

ESV
1. Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.

RV
1. Better is the poor that walketh in his integrity than he that perverse in his lips and is a fool.

RSV
1. Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.

NKJV
1. Better [is] the poor who walks in his integrity Than [one who is] perverse in his lips, and is a fool.

MKJV
1. Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips, and is a fool.

AKJV
1. Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.

NRSV
1. Better the poor walking in integrity than one perverse of speech who is a fool.

NIV
1. Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.

NIRV
1. It is better to be poor and to live without blame than to be foolish and to twist words around.

NLT
1. Better to be poor and honest than to be dishonest and a fool.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 1 / 29
  • ଯେଉଁ ଦରିଦ୍ର ଆପଣା ସିଦ୍ଧତାରେ ଚଳେ, ସେ କୁଟିଳୋଷ୍ଠ ଓ ମୂର୍ଖ ଲୋକ ଅପେକ୍ଷା ଭଲ ।
  • IRVOR

    ଯେଉଁ ଦରିଦ୍ର ଆପଣା ସିଦ୍ଧତାରେ ଚଳେ, ସେ କୁଟିଳୋଷ୍ଠ ଓ ମୂର୍ଖ ଲୋକ ଅପେକ୍ଷା ଭଲ।
  • KJV

    Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
  • AMP

    BETTER IS a poor man who walks in his integrity than a rich man who is perverse in his speech and is a self-confident fool.
  • YLT

    Better is the poor walking in his integrity, Than the perverse in his lips, who is a fool.
  • ASV

    Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
  • WEB

    Better is the poor who walks in his integrity Than he who is perverse in his lips and is a fool.
  • NASB

    Better a poor man who walks in his integrity than he who is crooked in his ways and rich.
  • ESV

    Better is a poor person who walks in his integrity than one who is crooked in speech and is a fool.
  • RV

    Better is the poor that walketh in his integrity than he that perverse in his lips and is a fool.
  • RSV

    Better is a poor man who walks in his integrity than a man who is perverse in speech, and is a fool.
  • NKJV

    Better is the poor who walks in his integrity Than one who is perverse in his lips, and is a fool.
  • MKJV

    Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his lips, and is a fool.
  • AKJV

    Better is the poor that walks in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
  • NRSV

    Better the poor walking in integrity than one perverse of speech who is a fool.
  • NIV

    Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.
  • NIRV

    It is better to be poor and to live without blame than to be foolish and to twist words around.
  • NLT

    Better to be poor and honest than to be dishonest and a fool.
Total 29 Verses, Selected Verse 1 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References