ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
6. ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପୃଥକ ଥିବା ସମସ୍ତ ଦିନ କୌଣସି ଶବ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
6. ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପୃଥକ୍ ଥିବା ସମସ୍ତ ଦିନ କୌଣସି ଶବ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ।



KJV
6. All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.

AMP
6. All the days that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.

KJVP

YLT
6. `All days of his keeping separate to Jehovah, near a dead person he doth not go;

ASV
6. All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.

WEB
6. "All the days that he separates himself to Yahweh he shall not go near a dead body.

NASB
6. As long as he is dedicated to the LORD, he shall not enter where a dead person is.

ESV
6. "All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.

RV
6. All the days that he separateth himself unto the LORD he shall not come near to a dead body.

RSV
6. "All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.

NKJV
6. 'All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.

MKJV
6. All the days that he separates to Jehovah, he shall not come near any dead body.

AKJV
6. All the days that he separates himself to the LORD he shall come at no dead body.

NRSV
6. All the days that they separate themselves to the LORD they shall not go near a corpse.

NIV
6. Throughout the period of his separation to the LORD he must not go near a dead body.

NIRV
6. And they must not go near a dead body during that whole time.

NLT
6. And they must not go near a dead body during the entire period of their vow to the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 27 Verses, Selected Verse 6 / 27
  • ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପୃଥକ ଥିବା ସମସ୍ତ ଦିନ କୌଣସି ଶବ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପୃଥକ୍ ଥିବା ସମସ୍ତ ଦିନ କୌଣସି ଶବ ନିକଟକୁ ଯିବ ନାହିଁ।
  • KJV

    All the days that he separateth himself unto the LORD he shall come at no dead body.
  • AMP

    All the days that he separates himself to the Lord he shall not go near a dead body.
  • YLT

    `All days of his keeping separate to Jehovah, near a dead person he doth not go;
  • ASV

    All the days that he separateth himself unto Jehovah he shall not come near to a dead body.
  • WEB

    "All the days that he separates himself to Yahweh he shall not go near a dead body.
  • NASB

    As long as he is dedicated to the LORD, he shall not enter where a dead person is.
  • ESV

    "All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.
  • RV

    All the days that he separateth himself unto the LORD he shall not come near to a dead body.
  • RSV

    "All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.
  • NKJV

    'All the days that he separates himself to the LORD he shall not go near a dead body.
  • MKJV

    All the days that he separates to Jehovah, he shall not come near any dead body.
  • AKJV

    All the days that he separates himself to the LORD he shall come at no dead body.
  • NRSV

    All the days that they separate themselves to the LORD they shall not go near a corpse.
  • NIV

    Throughout the period of his separation to the LORD he must not go near a dead body.
  • NIRV

    And they must not go near a dead body during that whole time.
  • NLT

    And they must not go near a dead body during the entire period of their vow to the LORD.
Total 27 Verses, Selected Verse 6 / 27
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References