ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
39. ତହିଁରେ ସେହି ଦଗ୍ଧ ଲୋକମାନେ ଯେ ଯେ ପିତ୍ତଳ ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିଥିଲେ, ଇଲୀୟାସର ଯାଜକ ସେହିସବୁ ନେଲା;

IRVOR
39. ତହିଁରେ ସେହି ଦଗ୍ଧ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ପିତ୍ତଳ ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିଥିଲେ, ଇଲୀୟାସର ଯାଜକ ସେହିସବୁ ନେଲା;



KJV
39. And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad [plates for] a covering of the altar:

AMP
39. Eleazar the priest took the bronze censers with which the Levites who were burned had offered incense, and they were hammered into broad sheets for a covering of the [brazen] altar [of burnt offering],

KJVP

YLT
39. And Eleazar the priest taketh the brazen censers which they who are burnt had brought near, and they spread them out, a covering for the altar --

ASV
39. And Eleazar the priest took the brazen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,

WEB
39. Eleazar the priest took the brazen censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,

NASB

ESV
39. So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered, and they were hammered out as a covering for the altar,

RV
39. And Eleazar the priest took the brasen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar:

RSV
39. So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered; and they were hammered out as a covering for the altar,

NKJV
39. So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned up had presented, and they were hammered out as a covering on the altar,

MKJV
39. And Eleazar the priest took the bronze fire-pans, the ones with which those who had been burned up had offered, and they were made into broad plates, a covering of the altar,

AKJV
39. And Eleazar the priest took the brazen censers, with which they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:

NRSV
39. So Eleazar the priest took the bronze censers that had been presented by those who were burned; and they were hammered out as a covering for the altar--

NIV
39. So Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned up, and he had them hammered out to overlay the altar,

NIRV
39. So the priest Eleazar collected the bronze incense cups. They had been brought by the men who had been burned up. He had them hammered out to cover the altar.

NLT
39. So Eleazar the priest collected the 250 bronze incense burners that had been used by the men who died in the fire, and he hammered them into a thin sheet to overlay the altar.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 39 / 50
  • ତହିଁରେ ସେହି ଦଗ୍ଧ ଲୋକମାନେ ଯେ ଯେ ପିତ୍ତଳ ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିଥିଲେ, ଇଲୀୟାସର ଯାଜକ ସେହିସବୁ ନେଲା;
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେହି ଦଗ୍ଧ ଲୋକମାନେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ପିତ୍ତଳ ଅଙ୍ଗାରଧାନୀ ଉତ୍ସର୍ଗ କରିଥିଲେ, ଇଲୀୟାସର ଯାଜକ ସେହିସବୁ ନେଲା;
  • KJV

    And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:
  • AMP

    Eleazar the priest took the bronze censers with which the Levites who were burned had offered incense, and they were hammered into broad sheets for a covering of the brazen altar of burnt offering,
  • YLT

    And Eleazar the priest taketh the brazen censers which they who are burnt had brought near, and they spread them out, a covering for the altar --
  • ASV

    And Eleazar the priest took the brazen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,
  • WEB

    Eleazar the priest took the brazen censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,
  • ESV

    So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered, and they were hammered out as a covering for the altar,
  • RV

    And Eleazar the priest took the brasen censers, which they that were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar:
  • RSV

    So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned had offered; and they were hammered out as a covering for the altar,
  • NKJV

    So Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burned up had presented, and they were hammered out as a covering on the altar,
  • MKJV

    And Eleazar the priest took the bronze fire-pans, the ones with which those who had been burned up had offered, and they were made into broad plates, a covering of the altar,
  • AKJV

    And Eleazar the priest took the brazen censers, with which they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:
  • NRSV

    So Eleazar the priest took the bronze censers that had been presented by those who were burned; and they were hammered out as a covering for the altar--
  • NIV

    So Eleazar the priest collected the bronze censers brought by those who had been burned up, and he had them hammered out to overlay the altar,
  • NIRV

    So the priest Eleazar collected the bronze incense cups. They had been brought by the men who had been burned up. He had them hammered out to cover the altar.
  • NLT

    So Eleazar the priest collected the 250 bronze incense burners that had been used by the men who died in the fire, and he hammered them into a thin sheet to overlay the altar.
Total 50 Verses, Selected Verse 39 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References