ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ନିହିମିୟା
ORV
8. ତହୁଁ ମୁଁ ତାହା ନିକଟକୁ କହି ପଠାଇଲି, ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କହୁଅଛ,ସେପରି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରାଯାଉ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଆପଣା ମନରୁ ତାହାସବୁ କଳ୍ପନା କରୁଅଛ ।

IRVOR
8. ତହୁଁ ମୁଁ ତାହା ନିକଟକୁ କହି ପଠାଇଲି, “ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କହୁଅଛ, ସେପରି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରାଯାଉ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଆପଣା ମନରୁ ତାହାସବୁ କଳ୍ପନା କରୁଅଛ।”



KJV
8. Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

AMP
8. I replied to him, No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own heart and mind.

KJVP

YLT
8. And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;`

ASV
8. Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

WEB
8. Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.

NASB
8. I sent him this answer: "Nothing of what you report has taken place; rather, it is the invention of your own mind."

ESV
8. Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."

RV
8. Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.

RSV
8. Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."

NKJV
8. Then I sent to him, saying, "No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart."

MKJV
8. And I sent to him saying, These things which you are saying are not happening, but you pretend them out of your own heart.

AKJV
8. Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.

NRSV
8. Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind"

NIV
8. I sent him this reply: "Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head."

NIRV
8. I sent a reply to Sanballat. I said, "What you are saying isn't really happening. You are just making it up."

NLT
8. I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 19 Verses, Selected Verse 8 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19
  • ତହୁଁ ମୁଁ ତାହା ନିକଟକୁ କହି ପଠାଇଲି, ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କହୁଅଛ,ସେପରି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରାଯାଉ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଆପଣା ମନରୁ ତାହାସବୁ କଳ୍ପନା କରୁଅଛ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ମୁଁ ତାହା ନିକଟକୁ କହି ପଠାଇଲି, “ତୁମ୍ଭେ ଯାହା କହୁଅଛ, ସେପରି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରାଯାଉ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଆପଣା ମନରୁ ତାହାସବୁ କଳ୍ପନା କରୁଅଛ।”
  • KJV

    Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
  • AMP

    I replied to him, No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own heart and mind.
  • YLT

    And I send unto him, saying, `It hath not been according to these words that thou art saying, for from thine own heart thou art devising them;`
  • ASV

    Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
  • WEB

    Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
  • NASB

    I sent him this answer: "Nothing of what you report has taken place; rather, it is the invention of your own mind."
  • ESV

    Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
  • RV

    Then I sent unto him, saying, There are no such things done as thou sayest, but thou feignest them out of thine own heart.
  • RSV

    Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done, for you are inventing them out of your own mind."
  • NKJV

    Then I sent to him, saying, "No such things as you say are being done, but you invent them in your own heart."
  • MKJV

    And I sent to him saying, These things which you are saying are not happening, but you pretend them out of your own heart.
  • AKJV

    Then I sent to him, saying, There are no such things done as you say, but you feign them out of your own heart.
  • NRSV

    Then I sent to him, saying, "No such things as you say have been done; you are inventing them out of your own mind"
  • NIV

    I sent him this reply: "Nothing like what you are saying is happening; you are just making it up out of your head."
  • NIRV

    I sent a reply to Sanballat. I said, "What you are saying isn't really happening. You are just making it up."
  • NLT

    I replied, "There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing."
Total 19 Verses, Selected Verse 8 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References