ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
36. ପୁନଶ୍ଚ ସେ ପ୍ରଥମ ଥର ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକସଂଖ୍ୟକ ଦାସ ପଠାଇଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେହି ପ୍ରକାର କଲେ ।

IRVOR
36. ପୁଣି, ଥରେ ସେ ପ୍ରଥମ ଥର ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକସଂଖ୍ୟକ ଦାସ ପଠାଇଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେହି ପ୍ରକାର କଲେ ।



KJV
36. {SCJ}Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise. {SCJ.}

AMP
36. Again he sent other servants, more than the first time, and they treated them the same way.

KJVP

YLT
36. `Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.

ASV
36. Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.

WEB
36. Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.

NASB
36. Again he sent other servants, more numerous than the first ones, but they treated them in the same way.

ESV
36. Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them.

RV
36. Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.

RSV
36. Again he sent other servants, more than the first; and they did the same to them.

NKJV
36. "Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.

MKJV
36. Again he sent other servants, more than the first, and they did the same to them.

AKJV
36. Again, he sent other servants more than the first: and they did to them likewise.

NRSV
36. Again he sent other slaves, more than the first; and they treated them in the same way.

NIV
36. Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them in the same way.

NIRV
36. Then the man sent other servants to the renters. He sent more than he did the first time. The renters treated them the same way.

NLT
36. So the landowner sent a larger group of his servants to collect for him, but the results were the same.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 36 / 46
  • ପୁନଶ୍ଚ ସେ ପ୍ରଥମ ଥର ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକସଂଖ୍ୟକ ଦାସ ପଠାଇଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେହି ପ୍ରକାର କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଥରେ ସେ ପ୍ରଥମ ଥର ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକସଂଖ୍ୟକ ଦାସ ପଠାଇଲେ, ଆଉ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ସେହି ପ୍ରକାର କଲେ ।
  • KJV

    Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them likewise.
  • AMP

    Again he sent other servants, more than the first time, and they treated them the same way.
  • YLT

    `Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner.
  • ASV

    Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
  • WEB

    Again, he sent other servants more than the first: and they treated them the same way.
  • NASB

    Again he sent other servants, more numerous than the first ones, but they treated them in the same way.
  • ESV

    Again he sent other servants, more than the first. And they did the same to them.
  • RV

    Again, he sent other servants more than the first: and they did unto them in like manner.
  • RSV

    Again he sent other servants, more than the first; and they did the same to them.
  • NKJV

    "Again he sent other servants, more than the first, and they did likewise to them.
  • MKJV

    Again he sent other servants, more than the first, and they did the same to them.
  • AKJV

    Again, he sent other servants more than the first: and they did to them likewise.
  • NRSV

    Again he sent other slaves, more than the first; and they treated them in the same way.
  • NIV

    Then he sent other servants to them, more than the first time, and the tenants treated them in the same way.
  • NIRV

    Then the man sent other servants to the renters. He sent more than he did the first time. The renters treated them the same way.
  • NLT

    So the landowner sent a larger group of his servants to collect for him, but the results were the same.
Total 46 Verses, Selected Verse 36 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References