ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମଲାଖୀ
ORV
3. ମାତ୍ର ଏଷୌକୁ ଆମ୍ଭେ ଅପ୍ରେମ କଲୁ ଓ ତାହାର ପର୍ବତଗଣକୁ ଧ୍ଵଂସ ସ୍ଥାନ କଲୁ, ଆଉ ତାହାର ଅଧିକାର ପ୍ରାନ୍ତରସ୍ଥ ଶୃଗାଳଗଣକୁ ଦେଲୁ ।

IRVOR
3. ମାତ୍ର ଏଷୌକୁ ଆମ୍ଭେ ଅପ୍ରେମ କଲୁ ଓ ତାହାର ପର୍ବତଗଣକୁ ଧ୍ୱଂସର ସ୍ଥାନ କଲୁ, ଆଉ ତାହାର ଅଧିକାର ପ୍ରାନ୍ତରସ୍ଥ ଶୃଗାଳମାନଙ୍କର ସ୍ଥାନ କଲୁ।”



KJV
3. And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

AMP
3. But [in comparison with the degree of love I have for Jacob] I have hated Esau [Edom] and have laid waste his mountains, and his heritage I have given to the jackals of the wilderness. [Rom. 9:13, 16.]

KJVP

YLT
3. Is not Esau Jacob's brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.

ASV
3. but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.

WEB
3. but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."

NASB
3. Was not Esau Jacob's brother? says the LORD: yet I loved Jacob, but hated Esau; I made his mountains a waste, his heritage a desert for jackals.

ESV
3. but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."

RV
3. but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and {cf15i gave} his heritage to the jackals of the wilderness.

RSV
3. but I have hated Esau; I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."

NKJV
3. But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness."

MKJV
3. and I hated Esau and made his mountains a desolation, and his inheritance to be for the jackals of the wilderness.

AKJV
3. And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.

NRSV
3. but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals.

NIV
3. but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."

NIRV
3. instead of Esau. I turned Esau's mountains into a dry and empty land. I left that land of Edom to the wild dogs in the desert."

NLT
3. but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau's inheritance into a desert for jackals."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ମାତ୍ର ଏଷୌକୁ ଆମ୍ଭେ ଅପ୍ରେମ କଲୁ ଓ ତାହାର ପର୍ବତଗଣକୁ ଧ୍ଵଂସ ସ୍ଥାନ କଲୁ, ଆଉ ତାହାର ଅଧିକାର ପ୍ରାନ୍ତରସ୍ଥ ଶୃଗାଳଗଣକୁ ଦେଲୁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଏଷୌକୁ ଆମ୍ଭେ ଅପ୍ରେମ କଲୁ ଓ ତାହାର ପର୍ବତଗଣକୁ ଧ୍ୱଂସର ସ୍ଥାନ କଲୁ, ଆଉ ତାହାର ଅଧିକାର ପ୍ରାନ୍ତରସ୍ଥ ଶୃଗାଳମାନଙ୍କର ସ୍ଥାନ କଲୁ।”
  • KJV

    And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
  • AMP

    But in comparison with the degree of love I have for Jacob I have hated Esau Edom and have laid waste his mountains, and his heritage I have given to the jackals of the wilderness. Rom. 9:13, 16.
  • YLT

    Is not Esau Jacob's brother? -- an affirmation of Jehovah, And I love Jacob, and Esau I have hated, And I make his mountains a desolation, And his inheritance for dragons of a wilderness.
  • ASV

    but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness.
  • WEB

    but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and gave his heritage to the jackals of the wilderness."
  • NASB

    Was not Esau Jacob's brother? says the LORD: yet I loved Jacob, but hated Esau; I made his mountains a waste, his heritage a desert for jackals.
  • ESV

    but Esau I have hated. I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."
  • RV

    but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and {cf15i gave} his heritage to the jackals of the wilderness.
  • RSV

    but I have hated Esau; I have laid waste his hill country and left his heritage to jackals of the desert."
  • NKJV

    But Esau I have hated, And laid waste his mountains and his heritage For the jackals of the wilderness."
  • MKJV

    and I hated Esau and made his mountains a desolation, and his inheritance to be for the jackals of the wilderness.
  • AKJV

    And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
  • NRSV

    but I have hated Esau; I have made his hill country a desolation and his heritage a desert for jackals.
  • NIV

    but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
  • NIRV

    instead of Esau. I turned Esau's mountains into a dry and empty land. I left that land of Edom to the wild dogs in the desert."
  • NLT

    but I rejected his brother, Esau, and devastated his hill country. I turned Esau's inheritance into a desert for jackals."
Total 14 Verses, Selected Verse 3 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References