ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
59. ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଜଣଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁଗମନ କର । କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ଯାଇ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।

IRVOR
59. ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଜଣକୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁସରଣ କର । କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ଯାଇ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।



KJV
59. And he said unto another, {SCJ}Follow me.{SCJ.} But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

AMP
59. And He said to another, Become My disciple, side with My party, and accompany Me! But he replied, Lord, permit me first to go and bury (await the death of) my father.

KJVP

YLT
59. And he said unto another, `Be following me;` and he said, `Sir, permit me, having gone away, first to bury my father;`

ASV
59. And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

WEB
59. He said to another, "Follow me!" But he said, "Lord, allow me first to go and bury my father."

NASB
59. And to another he said, "Follow me." But he replied, "(Lord,) let me go first and bury my father."

ESV
59. To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."

RV
59. And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

RSV
59. To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."

NKJV
59. Then He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."

MKJV
59. And He said to another, Follow Me! But he said, Lord, first allow me to go and bury my father.

AKJV
59. And he said to another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.

NRSV
59. To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, first let me go and bury my father."

NIV
59. He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."

NIRV
59. He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."

NLT
59. He said to another person, "Come, follow me." The man agreed, but he said, "Lord, first let me return home and bury my father."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 62 Verses, Selected Verse 59 / 62
  • ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଜଣଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁଗମନ କର । କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ଯାଇ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ଆଉ ଜଣକୁ କହିଲେ, ମୋହର ଅନୁସରଣ କର । କିନ୍ତୁ ସେ କହିଲେ, ପ୍ରଥମେ ଯାଇ ମୋହର ପିତାଙ୍କୁ ସମାଧି ଦେବା ନିମନ୍ତେ ମୋତେ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ ।
  • KJV

    And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
  • AMP

    And He said to another, Become My disciple, side with My party, and accompany Me! But he replied, Lord, permit me first to go and bury (await the death of) my father.
  • YLT

    And he said unto another, `Be following me;` and he said, `Sir, permit me, having gone away, first to bury my father;`
  • ASV

    And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
  • WEB

    He said to another, "Follow me!" But he said, "Lord, allow me first to go and bury my father."
  • NASB

    And to another he said, "Follow me." But he replied, "(Lord,) let me go first and bury my father."
  • ESV

    To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."
  • RV

    And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
  • RSV

    To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."
  • NKJV

    Then He said to another, "Follow Me." But he said, "Lord, let me first go and bury my father."
  • MKJV

    And He said to another, Follow Me! But he said, Lord, first allow me to go and bury my father.
  • AKJV

    And he said to another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
  • NRSV

    To another he said, "Follow me." But he said, "Lord, first let me go and bury my father."
  • NIV

    He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."
  • NIRV

    He said to another man, "Follow me." But the man replied, "Lord, first let me go and bury my father."
  • NLT

    He said to another person, "Come, follow me." The man agreed, but he said, "Lord, first let me return home and bury my father."
Total 62 Verses, Selected Verse 59 / 62
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References