ORV
54. ଆଉ ଯେବେ ସେ ଏହିରୂପେ ମୁକ୍ତ ନ ହୁଏ, ତେବେ ସେ ଯୋବେଲ-ବର୍ଷରେ ଆପଣା ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ବାହାରି ଯିବ ।
IRVOR
54. ଆଉ ଯଦି ସେ ଏହିରୂପେ ମୁକ୍ତ ନ ହୁଏ, ତେବେ ସେ ଯୁବ୍ଲୀ ବର୍ଷରେ ଆପଣା ସନ୍ତାନଗଣ ସହିତ ମୁକ୍ତ ହୋଇ ବାହାରି ଯିବ।
KJV
54. And if he be not redeemed in these [years,] then he shall go out in the year of jubile, [both] he, and his children with him.
AMP
54. And if he is not redeemed during these years and by these means, then he shall go free in the Year of Jubilee, he and his children with him.
KJVP
YLT
54. `And if he is not redeemed in these [years], then he hath gone out in the year of jubilee, he and his sons with him.
ASV
54. And if he be not redeemed by these means, then he shall go out in the year of jubilee, he, and his children with him.
WEB
54. "'If he isn't redeemed by these means, then he shall be released in the Year of Jubilee, he, and his children with him.
NASB
54. If he is not thus redeemed, he shall nevertheless be released, together with his children, in the jubilee year.
ESV
54. And if he is not redeemed by these means, then he and his children with him shall be released in the year of jubilee.
RV
54. And if he be not redeemed by these {cf15i means}, then he shall go out in the year of jubile, he, and his children with him.
RSV
54. And if he is not redeemed by these means, then he shall be released in the year of jubilee, he and his children with him.
NKJV
54. 'And if he is not redeemed in these [years,] then he shall be released in the Year of Jubilee -- he and his children with him.
MKJV
54. And if he is not redeemed in this way, then he shall go out in the year of jubilee, he and his sons with him.
AKJV
54. And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.
NRSV
54. And if they have not been redeemed in any of these ways, they and their children with them shall go free in the jubilee year.
NIV
54. "`Even if he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released in the Year of Jubilee,
NIRV
54. " 'Suppose he is not bought back in any of those ways. Then he and his children must still be set free in the Year of Jubilee.
NLT
54. If any Israelites have not been bought back by the time the Year of Jubilee arrives, they and their children must be set free at that time.
MSG
GNB
NET
ERVEN