ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
39. ମାତ୍ର ଶେଷ କାଳରେ ଆମ୍ଭେ ଏଲମକୁ ବନ୍ଦୀତ୍ଵାବସ୍ଥାରୁ ଫେରାଇ ଆଣିବା, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।

IRVOR
39. ମାତ୍ର ଶେଷ କାଳରେ ଆମ୍ଭେ ଏଲମ୍‍କୁ ବନ୍ଦୀତ୍ୱାବସ୍ଥାରୁ ଫେରାଇ ଆଣିବା,” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।



KJV
39. But it shall come to pass in the latter days, [that] I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

AMP
39. But it shall be in the latter days (the end of days) that I will reverse the captivity and restore the fortunes of Elam, says the Lord.

KJVP

YLT
39. And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back [to] the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!`

ASV
39. But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.

WEB
39. But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.

NASB
39. But in the days to come I will change the lot of Elam, says the LORD.

ESV
39. "But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, declares the LORD."

RV
39. But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.

RSV
39. "But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the LORD."

NKJV
39. 'But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,' says the LORD."

MKJV
39. But it shall be in the latter days, I will bring again the exile of Elam, says Jehovah.

AKJV
39. But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, said the LORD.

NRSV
39. But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the LORD.

NIV
39. "Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come," declares the LORD.

NIRV
39. "But in days to come I will bless Elam with great success again," announces the Lord.

NLT
39. But I will restore the fortunes of Elam in days to come. I, the LORD, have spoken!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 39 / 39
  • ମାତ୍ର ଶେଷ କାଳରେ ଆମ୍ଭେ ଏଲମକୁ ବନ୍ଦୀତ୍ଵାବସ୍ଥାରୁ ଫେରାଇ ଆଣିବା, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଶେଷ କାଳରେ ଆମ୍ଭେ ଏଲମ୍‍କୁ ବନ୍ଦୀତ୍ୱାବସ୍ଥାରୁ ଫେରାଇ ଆଣିବା,” ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି।
  • KJV

    But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
  • AMP

    But it shall be in the latter days (the end of days) that I will reverse the captivity and restore the fortunes of Elam, says the Lord.
  • YLT

    And it hath come to pass, in the latter end of the days, I turn back to the captivity of Elam, An affirmation of Jehovah!`
  • ASV

    But it shall come to pass in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, saith Jehovah.
  • WEB

    But it shall happen in the latter days, that I will bring back the captivity of Elam, says Yahweh.
  • NASB

    But in the days to come I will change the lot of Elam, says the LORD.
  • ESV

    "But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, declares the LORD."
  • RV

    But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, saith the LORD.
  • RSV

    "But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the LORD."
  • NKJV

    'But it shall come to pass in the latter days: I will bring back the captives of Elam,' says the LORD."
  • MKJV

    But it shall be in the latter days, I will bring again the exile of Elam, says Jehovah.
  • AKJV

    But it shall come to pass in the latter days, that I will bring again the captivity of Elam, said the LORD.
  • NRSV

    But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, says the LORD.
  • NIV

    "Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come," declares the LORD.
  • NIRV

    "But in days to come I will bless Elam with great success again," announces the Lord.
  • NLT

    But I will restore the fortunes of Elam in days to come. I, the LORD, have spoken!"
Total 39 Verses, Selected Verse 39 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References