ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
8. କାରଣ କୀଟ ସେମାନଙ୍କୁ ବସ୍ତ୍ର ପରି ଖାଇ ପକାଇବ ଓ ପୋକ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୋମ ପରି ଖାଇ ପକାଇବନ୍ତ ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ଧର୍ମ ଅନ; କାଳସ୍ଥାୟୀ ହେବ ଓ ଆମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ ପୁରୁଷ-ପରମ୍ପରାରେ ରହିବ ।

IRVOR
8. କାରଣ କୀଟ ସେମାନଙ୍କୁ ବସ୍ତ୍ର ପରି ଖାଇ ପକାଇବ ଓ ପୋକ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୋମ ପରି ଖାଇ ପକାଇବ; ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ଧର୍ମ ଅନନ୍ତ କାଳସ୍ଥାୟୀ ହେବ ଓ ଆମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ ବଂଶାନୁକ୍ରମେ ରହିବ।”



KJV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

AMP
8. For [in comparison with the Lord they are so weak that things as insignificant as] the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool. But My rightness and justice [and faithfully fulfilled promise] shall be forever, and My salvation to all generations.

KJVP

YLT
8. For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations.

ASV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.

WEB
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be forever, and my salvation to all generations.

NASB
8. They shall be like a garment eaten by moths, like wool consumed by grubs; But my justice shall remain forever and my salvation, for all generations.

ESV
8. For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations."

RV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.

RSV
8. For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my deliverance will be for ever, and my salvation to all generations."

NKJV
8. For the moth will eat them up like a garment, And the worm will eat them like wool; But My righteousness will be forever, And My salvation from generation to generation."

MKJV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but My righteousness shall be forever, and My salvation from generation to generation.

AKJV
8. For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.

NRSV
8. For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my deliverance will be forever, and my salvation to all generations.

NIV
8. For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last for ever, my salvation through all generations."

NIRV
8. They will be like clothes that moths have eaten up. They will be like wool that worms have chewed up. But my saving power will last forever. I will save you for all time to come."

NLT
8. For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
  • କାରଣ କୀଟ ସେମାନଙ୍କୁ ବସ୍ତ୍ର ପରି ଖାଇ ପକାଇବ ଓ ପୋକ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୋମ ପରି ଖାଇ ପକାଇବନ୍ତ ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ଧର୍ମ ଅନ; କାଳସ୍ଥାୟୀ ହେବ ଓ ଆମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ ପୁରୁଷ-ପରମ୍ପରାରେ ରହିବ ।
  • IRVOR

    କାରଣ କୀଟ ସେମାନଙ୍କୁ ବସ୍ତ୍ର ପରି ଖାଇ ପକାଇବ ଓ ପୋକ ସେମାନଙ୍କୁ ଲୋମ ପରି ଖାଇ ପକାଇବ; ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ଧର୍ମ ଅନନ୍ତ କାଳସ୍ଥାୟୀ ହେବ ଓ ଆମ୍ଭର ପରିତ୍ରାଣ ବଂଶାନୁକ୍ରମେ ରହିବ।”
  • KJV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
  • AMP

    For in comparison with the Lord they are so weak that things as insignificant as the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool. But My rightness and justice and faithfully fulfilled promise shall be forever, and My salvation to all generations.
  • YLT

    For as a garment eat them doth a moth, And as wool eat them doth a worm, And My righteousness is to the age, And My salvation to all generations.
  • ASV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.
  • WEB

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but my righteousness shall be forever, and my salvation to all generations.
  • NASB

    They shall be like a garment eaten by moths, like wool consumed by grubs; But my justice shall remain forever and my salvation, for all generations.
  • ESV

    For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my righteousness will be forever, and my salvation to all generations."
  • RV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation unto all generations.
  • RSV

    For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my deliverance will be for ever, and my salvation to all generations."
  • NKJV

    For the moth will eat them up like a garment, And the worm will eat them like wool; But My righteousness will be forever, And My salvation from generation to generation."
  • MKJV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool; but My righteousness shall be forever, and My salvation from generation to generation.
  • AKJV

    For the moth shall eat them up like a garment, and the worm shall eat them like wool: but my righteousness shall be for ever, and my salvation from generation to generation.
  • NRSV

    For the moth will eat them up like a garment, and the worm will eat them like wool; but my deliverance will be forever, and my salvation to all generations.
  • NIV

    For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last for ever, my salvation through all generations."
  • NIRV

    They will be like clothes that moths have eaten up. They will be like wool that worms have chewed up. But my saving power will last forever. I will save you for all time to come."
  • NLT

    For the moth will devour them as it devours clothing. The worm will eat at them as it eats wool. But my righteousness will last forever. My salvation will continue from generation to generation."
Total 23 Verses, Selected Verse 8 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References