ORV
58. ଅନନ୍ତର ସେମାନେ ରିବିକାକୁ ଡାକି କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ କି ଏହି ମନୁଷ୍ୟ ସଙ୍ଗରେ ଯିବ? ତହୁଁ ସେ କହିଲା, ଯିବି ।
IRVOR
58. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସେମାନେ ରିବିକାକୁ ଡାକି କହିଲେ, “ତୁମ୍ଭେ କି ଏହି ମନୁଷ୍ୟ ସଙ୍ଗରେ ଯିବ ?” ତହୁଁ ସେ କହିଲା, “ଯିବି।”
KJV
58. And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
AMP
58. So they called Rebekah and said to her, Will you go with this man? And she said, I will go.
KJVP
YLT
58. and they call for Rebekah, and say unto her, `Dost thou go with this man?` and she saith, `I go.`
ASV
58. And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
WEB
58. They called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
NASB
58. So they called Rebekah and asked her, "Do you wish to go with this man?" She answered, "I do."
ESV
58. And they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
RV
58. And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man? And she said, I will go.
RSV
58. And they called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will go."
NKJV
58. Then they called Rebekah and said to her, "Will you go with this man?" And she said, "I will go."
MKJV
58. And they called Rebekah, and said to her, Will you go with this man? And she said, I will go.
AKJV
58. And they called Rebekah, and said to her, Will you go with this man? And she said, I will go.
NRSV
58. And they called Rebekah, and said to her, "Will you go with this man?" She said, "I will."
NIV
58. So they called Rebekah and asked her, "Will you go with this man?" "I will go," she said.
NIRV
58. So they sent for her. They asked her, "Will you go with this man?" "Yes," she said.
NLT
58. So they called Rebekah. "Are you willing to go with this man?" they asked her.And she replied, "Yes, I will go."
MSG
58. They called Rebekah and asked her, "Do you want to go with this man?" She said, "I'm ready to go."
GNB
NET
ERVEN