ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
9. ଏଥିରେ ସେ ମୋତେ କହିଲେ, ଭିତରକୁ ଯାଅ, ଆଉ, ଏଠାରେ ସେମାନେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଦୁଷ୍ଟ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମମାନ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଦେଖ ।

IRVOR
9. ଏଥିରେ ସେ ମୋତେ କହିଲେ, “ଭିତରକୁ ଯାଅ, ଆଉ, ଏଠାରେ ସେମାନେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଦୁଷ୍ଟ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମମାନ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଦେଖ।”



KJV
9. And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.

AMP
9. And He said to me, Go in and see the wicked abominations that they do here.

KJVP

YLT
9. And He saith to me, `Go in, and see the evil abominations that they are doing here.`

ASV
9. And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.

WEB
9. He said to me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.

NASB
9. Enter, he said to me, and see the abominable evils which they are doing here.

ESV
9. And he said to me, "Go in, and see the vile abominations that they are committing here."

RV
9. And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.

RSV
9. And he said to me, "Go in, and see the vile abominations that they are committing here."

NKJV
9. And He said to me, "Go in, and see the wicked abominations which they are doing there."

MKJV
9. And he said to me. Go in and see the evil abominations that they do here.

AKJV
9. And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.

NRSV
9. He said to me, "Go in, and see the vile abominations that they are committing here."

NIV
9. And he said to me, "Go in and see the wicked and detestable things they are doing here."

NIRV
9. He continued, "Go through it. Look at the evil things they are doing here. I hate those things."

NLT
9. "Go in," he said, "and see the wicked and detestable sins they are committing in there!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
  • ଏଥିରେ ସେ ମୋତେ କହିଲେ, ଭିତରକୁ ଯାଅ, ଆଉ, ଏଠାରେ ସେମାନେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଦୁଷ୍ଟ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମମାନ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଦେଖ ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ସେ ମୋତେ କହିଲେ, “ଭିତରକୁ ଯାଅ, ଆଉ, ଏଠାରେ ସେମାନେ ଯେଉଁ ଯେଉଁ ଦୁଷ୍ଟ ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କର୍ମମାନ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହା ଦେଖ।”
  • KJV

    And he said unto me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
  • AMP

    And He said to me, Go in and see the wicked abominations that they do here.
  • YLT

    And He saith to me, `Go in, and see the evil abominations that they are doing here.`
  • ASV

    And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
  • WEB

    He said to me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
  • NASB

    Enter, he said to me, and see the abominable evils which they are doing here.
  • ESV

    And he said to me, "Go in, and see the vile abominations that they are committing here."
  • RV

    And he said unto me, Go in, and see the wicked abominations that they do here.
  • RSV

    And he said to me, "Go in, and see the vile abominations that they are committing here."
  • NKJV

    And He said to me, "Go in, and see the wicked abominations which they are doing there."
  • MKJV

    And he said to me. Go in and see the evil abominations that they do here.
  • AKJV

    And he said to me, Go in, and behold the wicked abominations that they do here.
  • NRSV

    He said to me, "Go in, and see the vile abominations that they are committing here."
  • NIV

    And he said to me, "Go in and see the wicked and detestable things they are doing here."
  • NIRV

    He continued, "Go through it. Look at the evil things they are doing here. I hate those things."
  • NLT

    "Go in," he said, "and see the wicked and detestable sins they are committing in there!"
Total 18 Verses, Selected Verse 9 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References