ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
20. ଭୂମିଠାରୁ ଦ୍ଵାରର ଉପରଭାଗ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଶିଳ୍ପିତ ହୋଇଥିଲା; ଏହି ପ୍ରକାରେ ମନ୍ଦିରର କାନ୍ଥ ଥିଲା ।

IRVOR
20. ଭୂମିଠାରୁ ଦ୍ୱାରର ଉପରଭାଗ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଶିଳ୍ପିତ ହୋଇଥିଲା; ଏହି ପ୍ରକାରେ ମନ୍ଦିରର କାନ୍ଥ ଥିଲା।



KJV
20. From the ground unto above the door [were] cherubims and palm trees made, and [on] the wall of the temple.

AMP
20. From the floor to above the entrance were cherubim and palm trees made, and also on the wall of the temple [the Holy Place].

KJVP

YLT
20. from the earth unto above the opening [are] the cherubs and the palm-trees made, and [on] the wall of the temple.

ASV
20. from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.

WEB
20. from the ground to above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.

NASB
20. From the ground to the lintel of the door the cherubim and palmtrees were carved on the walls.

ESV
20. From the floor to above the door, cherubim and palm trees were carved; similarly the wall of the nave.

RV
20. from the ground unto above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.

RSV
20. from the floor to above the door cherubim and palm trees were carved on the wall.

NKJV
20. From the floor to the space above the door, and on the wall of the sanctuary, cherubim and palm trees [were] carved.

MKJV
20. From the ground to above the door were cherubs and palm trees made, and on the wall of the temple.

AKJV
20. From the ground to above the door were cherubim and palm trees made, and on the wall of the temple.

NRSV
20. from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.

NIV
20. From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary.

NIRV
20. Cherubim and palm trees decorated the wall of the Holy Room. They were carved from the floor all the way up to the area above the entrance.

NLT
20. from the floor to the top of the walls, including the outer wall of the sanctuary.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 20 / 26
  • ଭୂମିଠାରୁ ଦ୍ଵାରର ଉପରଭାଗ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଶିଳ୍ପିତ ହୋଇଥିଲା; ଏହି ପ୍ରକାରେ ମନ୍ଦିରର କାନ୍ଥ ଥିଲା ।
  • IRVOR

    ଭୂମିଠାରୁ ଦ୍ୱାରର ଉପରଭାଗ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ କିରୂବ ଓ ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ଶିଳ୍ପିତ ହୋଇଥିଲା; ଏହି ପ୍ରକାରେ ମନ୍ଦିରର କାନ୍ଥ ଥିଲା।
  • KJV

    From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple.
  • AMP

    From the floor to above the entrance were cherubim and palm trees made, and also on the wall of the temple the Holy Place.
  • YLT

    from the earth unto above the opening are the cherubs and the palm-trees made, and on the wall of the temple.
  • ASV

    from the ground unto above the door were cherubim and palm-trees made: thus was the wall of the temple.
  • WEB

    from the ground to above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.
  • NASB

    From the ground to the lintel of the door the cherubim and palmtrees were carved on the walls.
  • ESV

    From the floor to above the door, cherubim and palm trees were carved; similarly the wall of the nave.
  • RV

    from the ground unto above the door were cherubim and palm trees made: thus was the wall of the temple.
  • RSV

    from the floor to above the door cherubim and palm trees were carved on the wall.
  • NKJV

    From the floor to the space above the door, and on the wall of the sanctuary, cherubim and palm trees were carved.
  • MKJV

    From the ground to above the door were cherubs and palm trees made, and on the wall of the temple.
  • AKJV

    From the ground to above the door were cherubim and palm trees made, and on the wall of the temple.
  • NRSV

    from the floor to the area above the door, cherubim and palm trees were carved on the wall.
  • NIV

    From the floor to the area above the entrance, cherubim and palm trees were carved on the wall of the outer sanctuary.
  • NIRV

    Cherubim and palm trees decorated the wall of the Holy Room. They were carved from the floor all the way up to the area above the entrance.
  • NLT

    from the floor to the top of the walls, including the outer wall of the sanctuary.
Total 26 Verses, Selected Verse 20 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References