ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
29. ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀକି ଯାଅ, ତାହାର ଅଭିପ୍ରାୟ କି? ଏଣୁ ଆଜିସରିକି ତହିଁର ନାମ ବାମା (ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ) ରହିଅଛି ।

IRVOR
29. ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀକୁ ଯାଅ, ତାହାର ଅଭିପ୍ରାୟ ଏହି କି ? ଏଣୁ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତହିଁର ନାମ ବାମା (ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ) ରହିଅଛି।”



KJV
29. Then I said unto them, What [is] the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.

AMP
29. Then I said to them, What is the high place to which you go? And the name of it is called Bamah [high place] to this day.

KJVP

YLT
29. And I say unto them: What [is] the high place whither ye are going in? And its name is called `high place` to this day.

ASV
29. Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.

WEB
29. Then I said to them, What means the high place whereunto you go? So the name of it is called Bamah to this day.

NASB
29. I asked them: To what sort of high place do you betake yourselves?-- and so they call it a high place even to the present day.

ESV
29. (I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)

RV
29. Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.

RSV
29. (I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)

NKJV
29. "Then I said to them, 'What [is] this high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day." '

MKJV
29. And I said to them, What is the high place to which you go? And the name of it is called High Place to this day.

AKJV
29. Then I said to them, What is the high place whereunto you go? And the name whereof is called Bamah to this day.

NRSV
29. (I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)

NIV
29. Then I said to them: What is this high place you go to?'" (It is called Bamah to this day.)

NIRV
29. Then I said to them, 'What? You are going to a high place?' " ' " That high place is called Bamah to this very day.

NLT
29. I said to them, 'What is this high place where you are going?' (This kind of pagan shrine has been called Bamah-- 'high place'-- ever since.)

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 49 Verses, Selected Verse 29 / 49
  • ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀକି ଯାଅ, ତାହାର ଅଭିପ୍ରାୟ କି? ଏଣୁ ଆଜିସରିକି ତହିଁର ନାମ ବାମା (ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ) ରହିଅଛି ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲୁ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେଉଁ ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀକୁ ଯାଅ, ତାହାର ଅଭିପ୍ରାୟ ଏହି କି ? ଏଣୁ ଆଜି ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତହିଁର ନାମ ବାମା (ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀ) ରହିଅଛି।”
  • KJV

    Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day.
  • AMP

    Then I said to them, What is the high place to which you go? And the name of it is called Bamah high place to this day.
  • YLT

    And I say unto them: What is the high place whither ye are going in? And its name is called `high place` to this day.
  • ASV

    Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.
  • WEB

    Then I said to them, What means the high place whereunto you go? So the name of it is called Bamah to this day.
  • NASB

    I asked them: To what sort of high place do you betake yourselves?-- and so they call it a high place even to the present day.
  • ESV

    (I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
  • RV

    Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day.
  • RSV

    (I said to them, What is the high place to which you go? So its name is called Bamah to this day.)
  • NKJV

    "Then I said to them, 'What is this high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day." '
  • MKJV

    And I said to them, What is the high place to which you go? And the name of it is called High Place to this day.
  • AKJV

    Then I said to them, What is the high place whereunto you go? And the name whereof is called Bamah to this day.
  • NRSV

    (I said to them, What is the high place to which you go? So it is called Bamah to this day.)
  • NIV

    Then I said to them: What is this high place you go to?'" (It is called Bamah to this day.)
  • NIRV

    Then I said to them, 'What? You are going to a high place?' " ' " That high place is called Bamah to this very day.
  • NLT

    I said to them, 'What is this high place where you are going?' (This kind of pagan shrine has been called Bamah-- 'high place'-- ever since.)
Total 49 Verses, Selected Verse 29 / 49
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References