ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
29. ଆହା, ସେମାନେ ଯେବେ ଜ୍ଞାନବାନ ହୁଅନ୍ତେ, ସେମାନେ ଏକଥା ବୁଝନ୍ତେ, ସେମାନେ ଯେବେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଶେଷାବସ୍ଥା ବିବେଚନା କରନ୍ତେ ।

IRVOR
29. ଆହା, ସେମାନେ ଯେବେ ଜ୍ଞାନବାନ ହୁଅନ୍ତେ, ସେମାନେ ଏକଥା ବୁଝନ୍ତେ, ସେମାନେ ଯେବେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଶେଷାବସ୍ଥା ବିବେଚନା କରନ୍ତେ।



KJV
29. O that they were wise, [that] they understood this, [that] they would consider their latter end!

AMP
29. O that they were wise and would see through this [present triumph] to their ultimate fate!

KJVP

YLT
29. If they were wise -- They deal wisely [with] this; They attend to their latter end:

ASV
29. Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!

WEB
29. Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!

NASB
29. If they had insight they would realize what happened, they would understand their future and say,

ESV
29. If they were wise, they would understand this; they would discern their latter end!

RV
29. Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!

RSV
29. If they were wise, they would understand this, they would discern their latter end!

NKJV
29. Oh, that they were wise, [that] they understood this, [That] they would consider their latter end!

MKJV
29. If they were wise, they would understand this; they would consider their latter end!

AKJV
29. O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!

NRSV
29. If they were wise, they would understand this; they would discern what the end would be.

NIV
29. If only they were wise and would understand this and discern what their end will be!

NIRV
29. I wish they were wise. Then they would understand what's coming. They'd realize what would happen to them in the end.

NLT
29. Oh, that they were wise and could understand this! Oh, that they might know their fate!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 52 Verses, Selected Verse 29 / 52
  • ଆହା, ସେମାନେ ଯେବେ ଜ୍ଞାନବାନ ହୁଅନ୍ତେ, ସେମାନେ ଏକଥା ବୁଝନ୍ତେ, ସେମାନେ ଯେବେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଶେଷାବସ୍ଥା ବିବେଚନା କରନ୍ତେ ।
  • IRVOR

    ଆହା, ସେମାନେ ଯେବେ ଜ୍ଞାନବାନ ହୁଅନ୍ତେ, ସେମାନେ ଏକଥା ବୁଝନ୍ତେ, ସେମାନେ ଯେବେ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଶେଷାବସ୍ଥା ବିବେଚନା କରନ୍ତେ।
  • KJV

    O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
  • AMP

    O that they were wise and would see through this present triumph to their ultimate fate!
  • YLT

    If they were wise -- They deal wisely with this; They attend to their latter end:
  • ASV

    Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
  • WEB

    Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
  • NASB

    If they had insight they would realize what happened, they would understand their future and say,
  • ESV

    If they were wise, they would understand this; they would discern their latter end!
  • RV

    Oh that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
  • RSV

    If they were wise, they would understand this, they would discern their latter end!
  • NKJV

    Oh, that they were wise, that they understood this, That they would consider their latter end!
  • MKJV

    If they were wise, they would understand this; they would consider their latter end!
  • AKJV

    O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end!
  • NRSV

    If they were wise, they would understand this; they would discern what the end would be.
  • NIV

    If only they were wise and would understand this and discern what their end will be!
  • NIRV

    I wish they were wise. Then they would understand what's coming. They'd realize what would happen to them in the end.
  • NLT

    Oh, that they were wise and could understand this! Oh, that they might know their fate!
Total 52 Verses, Selected Verse 29 / 52
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References