ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
8. ସେମାନଙ୍କ ତୃତୀୟ ପୁରୁଷରେ ଉତ୍ପନ୍ନ ସନ୍ତାନଗଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ।

IRVOR
8. ସେମାନଙ୍କ ତୃତୀୟ ପୁରୁଷରେ ଉତ୍ପନ୍ନ ସନ୍ତାନଗଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ।



KJV
8. The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.

AMP
8. Their children may enter into the congregation of the Lord in their third generation.

KJVP

YLT
8. sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah.

ASV
8. The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.

WEB
8. The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of Yahweh.

NASB
8. But do not abhor the Edomite, since he is your brother, nor the Egyptian, since you were an alien in his country.

ESV
8. Children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD.

RV
8. The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of the LORD.

RSV
8. The children of the third generation that are born to them may enter the assembly of the LORD.

NKJV
8. "The children of the third generation born to them may enter the assembly of the LORD.

MKJV
8. The sons that are born to them shall enter into the congregation of Jehovah in their third generation.

AKJV
8. The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.

NRSV
8. The children of the third generation that are born to them may be admitted to the assembly of the LORD.

NIV
8. The third generation of children born to them may enter the assembly of the LORD.

NIRV
8. The great-grandchildren of the Edomites and Egyptians can join in worship with the Lord's people.

NLT
8. The third generation of Edomites and Egyptians may enter the assembly of the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
  • ସେମାନଙ୍କ ତୃତୀୟ ପୁରୁଷରେ ଉତ୍ପନ୍ନ ସନ୍ତାନଗଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନଙ୍କ ତୃତୀୟ ପୁରୁଷରେ ଉତ୍ପନ୍ନ ସନ୍ତାନଗଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ସମାଜରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ।
  • KJV

    The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
  • AMP

    Their children may enter into the congregation of the Lord in their third generation.
  • YLT

    sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah.
  • ASV

    The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah.
  • WEB

    The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of Yahweh.
  • NASB

    But do not abhor the Edomite, since he is your brother, nor the Egyptian, since you were an alien in his country.
  • ESV

    Children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD.
  • RV

    The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of the LORD.
  • RSV

    The children of the third generation that are born to them may enter the assembly of the LORD.
  • NKJV

    "The children of the third generation born to them may enter the assembly of the LORD.
  • MKJV

    The sons that are born to them shall enter into the congregation of Jehovah in their third generation.
  • AKJV

    The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation.
  • NRSV

    The children of the third generation that are born to them may be admitted to the assembly of the LORD.
  • NIV

    The third generation of children born to them may enter the assembly of the LORD.
  • NIRV

    The great-grandchildren of the Edomites and Egyptians can join in worship with the Lord's people.
  • NLT

    The third generation of Edomites and Egyptians may enter the assembly of the LORD.
Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References