ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
23. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଭିତରକୁ ଡାକିନେଇ ସେମାନଙ୍କର ଆତିଥ୍ୟ କଲେ । ତହିଁ ଆରଦିନ ସେ ଉଠି ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ, ପୁଣି ଯାଫୋ ନିବାସୀ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ଜଣ ତାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ ।

IRVOR
23. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଭିତରକୁ ଡାକି ନେଇ ସେମାନଙ୍କର ଆତିଥ୍ୟ କଲେ । ତହିଁ ଆରଦିନ ସେ ଉଠି ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ, ପୁଣି, ଯାଫୋନିବାସୀ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ଜଣ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ ।



KJV
23. Then called he them in, and lodged [them.] And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.

AMP
23. So Peter invited them in to be his guests [for the night]. The next day he arose and went away with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him.

KJVP

YLT
23. Having called them in, therefore, he lodged them, and on the morrow Peter went forth with them, and certain of the brethren from Joppa went with him,

ASV
23. So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.

WEB
23. So he called them in and lodged them. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.

NASB
23. So he invited them in and showed them hospitality. The next day he got up and went with them, and some of the brothers from Joppa went with him.

ESV
23. So he invited them in to be his guests. The next day he rose and went away with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.

RV
23. So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.

RSV
23. So he called them in to be his guests. The next day he rose and went off with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him.

NKJV
23. Then he invited them in and lodged [them.] On the next day Peter went away with them, and some brethren from Joppa accompanied him.

MKJV
23. Then he called them in and lodged them. And on the next day Peter went away with them, and certain brothers from Joppa went with him.

AKJV
23. Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brothers from Joppa accompanied him.

NRSV
23. So Peter invited them in and gave them lodging. The next day he got up and went with them, and some of the believers from Joppa accompanied him.

NIV
23. Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along.

NIRV
23. Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter went with the three men. Some of the believers from Joppa went along.

NLT
23. So Peter invited the men to stay for the night. The next day he went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 48 Verses, Selected Verse 23 / 48
  • ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଭିତରକୁ ଡାକିନେଇ ସେମାନଙ୍କର ଆତିଥ୍ୟ କଲେ । ତହିଁ ଆରଦିନ ସେ ଉଠି ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ, ପୁଣି ଯାଫୋ ନିବାସୀ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ଜଣ ତାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଭିତରକୁ ଡାକି ନେଇ ସେମାନଙ୍କର ଆତିଥ୍ୟ କଲେ । ତହିଁ ଆରଦିନ ସେ ଉଠି ସେମାନଙ୍କ ସହିତ ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲେ, ପୁଣି, ଯାଫୋନିବାସୀ ଭାଇମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ଜଣ ତାହାଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଗଲେ ।
  • KJV

    Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
  • AMP

    So Peter invited them in to be his guests for the night. The next day he arose and went away with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him.
  • YLT

    Having called them in, therefore, he lodged them, and on the morrow Peter went forth with them, and certain of the brethren from Joppa went with him,
  • ASV

    So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.
  • WEB

    So he called them in and lodged them. On the next day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.
  • NASB

    So he invited them in and showed them hospitality. The next day he got up and went with them, and some of the brothers from Joppa went with him.
  • ESV

    So he invited them in to be his guests. The next day he rose and went away with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.
  • RV

    So he called them in and lodged them. And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.
  • RSV

    So he called them in to be his guests. The next day he rose and went off with them, and some of the brethren from Joppa accompanied him.
  • NKJV

    Then he invited them in and lodged them. On the next day Peter went away with them, and some brethren from Joppa accompanied him.
  • MKJV

    Then he called them in and lodged them. And on the next day Peter went away with them, and certain brothers from Joppa went with him.
  • AKJV

    Then called he them in, and lodged them. And on the morrow Peter went away with them, and certain brothers from Joppa accompanied him.
  • NRSV

    So Peter invited them in and gave them lodging. The next day he got up and went with them, and some of the believers from Joppa accompanied him.
  • NIV

    Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter started out with them, and some of the brothers from Joppa went along.
  • NIRV

    Then Peter invited the men into the house to be his guests. The next day Peter went with the three men. Some of the believers from Joppa went along.
  • NLT

    So Peter invited the men to stay for the night. The next day he went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa.
Total 48 Verses, Selected Verse 23 / 48
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References