ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯୋହନଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍
ORV
4. ତୁମ୍ଭର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କଠାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାନୁଯାୟୀ ସତ୍ୟରେ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ଦେଖି ମୁଁ ବିଶେଷ ଆନନ୍ଦିତ ।

IRVOR
4. ତୁମ୍ଭର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କଠାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାନୁଯାୟୀ ସତ୍ୟରେ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ଦେଖି ମୁଁ ବିଶେଷ ଆନନ୍ଦିତ ।



KJV
4. I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

AMP
4. I was greatly delighted to find some of your children walking (living) in [the] Truth, just as we have been commanded by the Father [Himself].

KJVP

YLT
4. I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;

ASV
4. I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

WEB
4. I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.

NASB
4. I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth just as we were commanded by the Father.

ESV
4. I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.

RV
4. I rejoice greatly that I have found {cf15i certain} of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.

RSV
4. I rejoiced greatly to find some of your children following the truth, just as we have been commanded by the Father.

NKJV
4. I rejoiced greatly that I have found [some] of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.

MKJV
4. I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we have received command from the Father.

AKJV
4. I rejoiced greatly that I found of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.

NRSV
4. I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father.

NIV
4. It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.

NIRV
4. It has given me great joy to find some of your children living by the truth. That's just what the Father commanded us to do.

NLT
4. How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 4 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ତୁମ୍ଭର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କଠାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାନୁଯାୟୀ ସତ୍ୟରେ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ଦେଖି ମୁଁ ବିଶେଷ ଆନନ୍ଦିତ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭର ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ପିତାଙ୍କଠାରୁ ପ୍ରାପ୍ତ ଆଜ୍ଞାନୁଯାୟୀ ସତ୍ୟରେ ଆଚରଣ କରୁଥିବା ଦେଖି ମୁଁ ବିଶେଷ ଆନନ୍ଦିତ ।
  • KJV

    I rejoiced greatly that I found of thy children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
  • AMP

    I was greatly delighted to find some of your children walking (living) in the Truth, just as we have been commanded by the Father Himself.
  • YLT

    I rejoiced exceedingly that I have found of thy children walking in truth, even as a command we did receive from the Father;
  • ASV

    I rejoice greatly that I have found certain of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
  • WEB

    I rejoice greatly that I have found some of your children walking in truth, even as we have been commanded by the Father.
  • NASB

    I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth just as we were commanded by the Father.
  • ESV

    I rejoiced greatly to find some of your children walking in the truth, just as we were commanded by the Father.
  • RV

    I rejoice greatly that I have found {cf15i certain} of thy children walking in truth, even as we received commandment from the Father.
  • RSV

    I rejoiced greatly to find some of your children following the truth, just as we have been commanded by the Father.
  • NKJV

    I rejoiced greatly that I have found some of your children walking in truth, as we received commandment from the Father.
  • MKJV

    I rejoiced greatly that I found your children walking in truth, as we have received command from the Father.
  • AKJV

    I rejoiced greatly that I found of your children walking in truth, as we have received a commandment from the Father.
  • NRSV

    I was overjoyed to find some of your children walking in the truth, just as we have been commanded by the Father.
  • NIV

    It has given me great joy to find some of your children walking in the truth, just as the Father commanded us.
  • NIRV

    It has given me great joy to find some of your children living by the truth. That's just what the Father commanded us to do.
  • NLT

    How happy I was to meet some of your children and find them living according to the truth, just as the Father commanded.
Total 13 Verses, Selected Verse 4 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References