ORV
5. ଏହିପରି ଜଣକ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଦର୍ପ କରିବି, କିନ୍ତୁ ମୋʼ ନିଜ ବିଷୟରେ ମୋହର ଦୁର୍ବଳତା ବିନା ଆଉ କାହିଁରେ ଦର୍ପ କରିବି ନାହିଁ ।
IRVOR
5. ଏହିପରି ଜଣକ ବିଷୟରେ ମୁଁ ଦର୍ପ କରିବି, କିନ୍ତୁ ମୋ' ନିଜ ବିଷୟରେ ମୋହର ଦୁର୍ବଳତା ବିନା ଆଉ କାହିଁରେ ଦର୍ପ କରିବି ନାହିଁ ।
KJV
5. Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in mine infirmities.
AMP
5. Of this same [man's experiences] I will boast, but of myself (personally) I will not boast, except as regards my infirmities (my weaknesses).
KJVP
YLT
5. Of such an one I will boast, and of myself I will not boast, except in my infirmities,
ASV
5. On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in my weaknesses.
WEB
5. On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except in my weaknesses.
NASB
5. About this person I will boast, but about myself I will not boast, except about my weaknesses.
ESV
5. On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses.
RV
5. On behalf of such a one will I glory: but on mine own behalf I will not glory, save in {cf15i my} weaknesses.
RSV
5. On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses.
NKJV
5. Of such a one I will boast; yet of myself I will not boast, except in my infirmities.
MKJV
5. I will glory of such a one, yet I will not boast on my behalf, except in my weaknesses.
AKJV
5. Of such an one will I glory: yet of myself I will not glory, but in my infirmities.
NRSV
5. On behalf of such a one I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses.
NIV
5. I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses.
NIRV
5. I will brag about a man like that. But I won't brag about myself. I will brag only about how weak I am.
NLT
5. That experience is worth boasting about, but I'm not going to do it. I will boast only about my weaknesses.
MSG
GNB
NET
ERVEN