ORV
8. ତଥାପି ଯେପରି ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ସେବା ଓ ନାନା ଦେଶୀୟ ରାଜ୍ୟର ସେବା ଅନୁଭବ କରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ତାହାର ଦାସ ହେବେ ।
IRVOR
8. ତଥାପି ଯେପରି ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ସେବା ଓ ନାନା ଦେଶୀୟ ରାଜ୍ୟର ସେବା ଅନୁଭବ କରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନେ ତାହାର ଦାସ ହେବେ।
KJV
8. Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
AMP
8. Nevertheless, they shall be his servants, that they may know [the difference between] My service and the service of the kingdoms of the countries.
KJVP
YLT
8. but they become servants to him, and they know My service, and the service of the kingdoms of the lands.`
ASV
8. Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
WEB
8. Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
NASB
8. But they shall be his servants, that they may know what it is to serve me and what it is to serve earthly kingdoms."
ESV
8. Nevertheless, they shall be servants to him, that they may know my service and the service of the kingdoms of the countries."
RV
8. Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
RSV
8. Nevertheless they shall be servants to him, that they may know my service and the service of the kingdoms of the countries."
NKJV
8. "Nevertheless they will be his servants, that they may distinguish My service from the service of the kingdoms of the nations."
MKJV
8. But they shall be his servants, so that they may know My service, and the service of the kings of the countries.
AKJV
8. Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries.
NRSV
8. Nevertheless they shall be his servants, so that they may know the difference between serving me and serving the kingdoms of other lands."
NIV
8. They will, however, become subject to him, so that they may learn the difference between serving me and serving the kings of other lands."
NIRV
8. But its people will be brought under his control. Then they will learn the difference between serving me and serving the kings of other lands."
NLT
8. But they will become his subjects, so they will know the difference between serving me and serving earthly rulers."
MSG
GNB
NET
ERVEN