ORV
15. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଅନେକ ଶିଳ୍ପକାର ଓ ପଥର-କଟାଳି, ପୁଣି ପଥର ଓ କାଷ୍ଠର କର୍ମକାର ଓ ସର୍ବପ୍ରକାର କର୍ମରେ ବହୁତ ନିପୁଣ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି;
IRVOR
15. ଆହୁରି, ତୁମ୍ଭ ନିକଟରେ ଅନେକ ଶିଳ୍ପକାର ଓ ପଥର-କଟାଳି, ପୁଣି, ପଥର ଓ କାଷ୍ଠର କର୍ମକାର ଓ ସର୍ବ ପ୍ରକାର କର୍ମରେ ବହୁତ ନିପୁଣ ଲୋକ ଅଛନ୍ତି;
KJV
15. Moreover [there are] workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
AMP
15. You have workmen in abundance: hewers, workers of stone and timber, and all kinds of craftsmen without number, skillful in doing every kind of work
KJVP
YLT
15. `And with thee in abundance [are] workmen, hewers and artificers of stone and of wood, and every skilful man for every work.
ASV
15. Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are skilful in every manner of work:
WEB
15. There are also workmen with you in abundance, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of men who are skillful in every kind of work:
NASB
15. Moreover, you have available an unlimited supply of workmen, stonecutters, masons, carpenters, and every kind of craftsman
ESV
15. You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
RV
15. Moreover there are workmen with thee in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all men that are cunning in any manner of work;
RSV
15. You have an abundance of workmen: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of craftsmen without number, skilled in working
NKJV
15. "Moreover [there are] workmen with you in abundance: woodsmen and stonecutters, and all types of skillful men for every kind of work.
MKJV
15. And there are many workmen with you, cutters and workers of stone and timber, and all kinds of skillful men for every kind of work.
AKJV
15. Moreover there are workmen with you in abundance, hewers and workers of stone and timber, and all manner of cunning men for every manner of work.
NRSV
15. You have an abundance of workers: stonecutters, masons, carpenters, and all kinds of artisans without number, skilled in working
NIV
15. You have many workmen: stonecutters, masons and carpenters, as well as men skilled in every kind of work
NIRV
15. "You have a lot of workers. You have people who can cut stones and people who can lay the stones. You have people who can work with wood. You also have people who are skilled in every other kind of work.
NLT
15. You have a large number of skilled stonemasons and carpenters and craftsmen of every kind.
MSG
GNB
NET
ERVEN