ORV
26. ଅତଏବ, ଯଦି ଅସୁନ୍ନତି ଲୋକ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ବିଧିବିଧାନ ପାଳନ କରେ, ତେବେ ତାହାର ଅସୁନ୍ନତ କଅଣ ସୁନ୍ନତ ବୋଲି ଗଣିତ ହେବ ନାହିଁ?
IRVOR
26. ଅତଏବ, ଯଦି ଅସୁନ୍ନତ ଲୋକ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ବିଧିବିଧାନ ପାଳନ କରେ, ତେବେ ତାହାର ଅସୁନ୍ନତ କ'ଣ ସୁନ୍ନତ ବୋଲି ଗଣିତ ହେବ ନାହିଁ ?
KJV
26. Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
AMP
26. So if a man who is uncircumcised keeps the requirements of the Law, will not his uncircumcision be credited to him as [equivalent to] circumcision?
KJVP
YLT
26. If, therefore the uncircumcision the righteousness of the law may keep, shall not his uncircumcision for circumcision be reckoned?
ASV
26. If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
WEB
26. If therefore the uncircumcised keep the ordinances of the law, won't his uncircumcision be accounted as circumcision?
NASB
26. Again, if an uncircumcised man keeps the precepts of the law, will he not be considered circumcised?
ESV
26. So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
RV
26. If therefore the uncircumcision keep the ordinances of the law, shall not his uncircumcision be reckoned for circumcision?
RSV
26. So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded as circumcision?
NKJV
26. Therefore, if an uncircumcised man keeps the righteous requirements of the law, will not his uncircumcision be counted as circumcision?
MKJV
26. If then the uncircumcision keeps the ordinances of the Law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
AKJV
26. Therefore if the uncircumcision keep the righteousness of the law, shall not his uncircumcision be counted for circumcision?
NRSV
26. So, if those who are uncircumcised keep the requirements of the law, will not their uncircumcision be regarded as circumcision?
NIV
26. If those who are not circumcised keep the law's requirements, will they not be regarded as though they were circumcised?
NIRV
26. Sometimes those who aren't circumcised do what the law requires. Won't God accept them as if they had been circumcised?
NLT
26. And if the Gentiles obey God's law, won't God declare them to be his own people?
MSG
GNB
NET
ERVEN