ORV
19. ଆଉ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ଯେଉଁ ଜ୍ଞାନ ଓ ସତ୍ୟ ବାସ୍ତବରେ ନିହିତ ଅଛି, ତାହା ପାଇଥିବାରୁ,
IRVOR
19. ଆଉ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାରେ ଯେଉଁ ଜ୍ଞାନ ଓ ସତ୍ୟ ବାସ୍ତବରେ ନିହିତ ଅଛି, ତାହା ପାଇଥିବାରୁ,
KJV
19. And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
AMP
19. And if you are confident that you [yourself] are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, and [that
KJVP
YLT
19. and hast confidence that thou thyself art a leader of blind ones, a light of those in darkness,
ASV
19. and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
WEB
19. and are confident that you yourself are a guide of the blind, a light to those who are in darkness,
NASB
19. and if you are confident that you are a guide for the blind and a light for those in darkness,
ESV
19. and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
RV
19. and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
RSV
19. and if you are sure that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
NKJV
19. and are confident that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
MKJV
19. and persuading yourselves to be a guide of the blind, a light to those in darkness;
AKJV
19. And are confident that you yourself are a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
NRSV
19. and if you are sure that you are a guide to the blind, a light to those who are in darkness,
NIV
19. if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those who are in the dark,
NIRV
19. You are sure you can lead people who are blind. You are sure you are a light for those who are in the dark.
NLT
19. You are convinced that you are a guide for the blind and a light for people who are lost in darkness.
MSG
GNB
NET
ERVEN