ORV
23. କିନ୍ତୁ ଏବେ ଏହିସବୁ ଅଞ୍ଚଳରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆଉ ସ୍ଥାନ ନ ଥିବାରୁ ପୁଣି, ଅନେକ ବର୍ଷ ହେଲା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଆକାଂକ୍ଷା କରି ଆସୁଥିବାରୁ,
IRVOR
23. କିନ୍ତୁ ଏବେ ଏହି ସବୁ ଅଞ୍ଚଳରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଆଉ ସ୍ଥାନ ନ ଥିବାରୁ ପୁଣି, ଅନେକ ବର୍ଷ ହେଲା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିକଟକୁ ଯିବା ନିମନ୍ତେ ଆକାଂକ୍ଷା କରି ଆସୁଥିବାରୁ,
KJV
23. But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
AMP
23. But now since I have no further opportunity for work in these regions, and since I have longed for enough years to come to you,
KJVP
YLT
23. and now, no longer having place in these parts, and having a longing to come unto you for many years,
ASV
23. but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,
WEB
23. but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
NASB
23. But now, since I no longer have any opportunity in these regions and since I have desired to come to you for many years,
ESV
23. But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,
RV
23. but now, having no more any place in these regions, and having these many years a longing to come unto you,
RSV
23. But now, since I no longer have any room for work in these regions, and since I have longed for many years to come to you,
NKJV
23. But now no longer having a place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,
MKJV
23. But now, having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you,
AKJV
23. But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come to you;
NRSV
23. But now, with no further place for me in these regions, I desire, as I have for many years, to come to you
NIV
23. But now that there is no more place for me to work in these regions, and since I have been longing for many years to see you,
NIRV
23. Now there is no more place for me to work in those areas. For many years I have been longing to see you.
NLT
23. But now I have finished my work in these regions, and after all these long years of waiting, I am eager to visit you.
MSG
GNB
NET
ERVEN