ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
13. ସେ ସମୁଦ୍ରକୁ ବିଭକ୍ତ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ପାର କରାଇଲେ; ପୁଣି, ସେ ଜଳସମୂହକୁ ରାଶୀ ରୂପେ ଠିଆ କରାଇଲେ ।

IRVOR
13. ସେ ସମୁଦ୍ରକୁ ବିଭକ୍ତ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ପାର କରାଇଲେ; ପୁଣି, ସେ ଜଳସମୂହକୁ ରାଶୀ ରୂପେ ଠିଆ କରାଇଲେ।



KJV
13. He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

AMP
13. He divided the [Red] Sea and caused them to pass through it, and He made the waters stand like a heap. [Exod. 14:22.]

KJVP

YLT
13. He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.

ASV
13. He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.

WEB
13. He split the sea, and caused them to pass through; He made the waters stand as a heap.

NASB
13. He split the sea and led them across, piling up the waters rigid as walls.

ESV
13. He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.

RV
13. He clave the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

RSV
13. He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.

NKJV
13. He divided the sea and caused them to pass through; And He made the waters stand up like a heap.

MKJV
13. He divided the sea and caused them to pass through; and He made the waters to stand in a heap.

AKJV
13. He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

NRSV
13. He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.

NIV
13. He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall.

NIRV
13. God parted the Red Sea and led them through it. He made the water stand up like a wall.

NLT
13. For he divided the sea and led them through, making the water stand up like walls!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 72 Verses, Selected Verse 13 / 72
  • ସେ ସମୁଦ୍ରକୁ ବିଭକ୍ତ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ପାର କରାଇଲେ; ପୁଣି, ସେ ଜଳସମୂହକୁ ରାଶୀ ରୂପେ ଠିଆ କରାଇଲେ ।
  • IRVOR

    ସେ ସମୁଦ୍ରକୁ ବିଭକ୍ତ କରି ସେମାନଙ୍କୁ ପାର କରାଇଲେ; ପୁଣି, ସେ ଜଳସମୂହକୁ ରାଶୀ ରୂପେ ଠିଆ କରାଇଲେ।
  • KJV

    He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
  • AMP

    He divided the Red Sea and caused them to pass through it, and He made the waters stand like a heap. Exod. 14:22.
  • YLT

    He cleft a sea, and causeth them to pass over, Yea, He causeth waters to stand as a heap.
  • ASV

    He clave the sea, and caused them to pass through; And he made the waters to stand as a heap.
  • WEB

    He split the sea, and caused them to pass through; He made the waters stand as a heap.
  • NASB

    He split the sea and led them across, piling up the waters rigid as walls.
  • ESV

    He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.
  • RV

    He clave the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
  • RSV

    He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.
  • NKJV

    He divided the sea and caused them to pass through; And He made the waters stand up like a heap.
  • MKJV

    He divided the sea and caused them to pass through; and He made the waters to stand in a heap.
  • AKJV

    He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
  • NRSV

    He divided the sea and let them pass through it, and made the waters stand like a heap.
  • NIV

    He divided the sea and led them through; he made the water stand firm like a wall.
  • NIRV

    God parted the Red Sea and led them through it. He made the water stand up like a wall.
  • NLT

    For he divided the sea and led them through, making the water stand up like walls!
Total 72 Verses, Selected Verse 13 / 72
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References