ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
45. ଆଉ, ମୁଁ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦରେ ଗମନାଗମନ କରିବି; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ଖୋଜିଅଛି ।

IRVOR
45. ଆଉ, ମୁଁ ସ୍ୱଚ୍ଛନ୍ଦରେ ଗମନାଗମନ କରିବି; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ଖୋଜିଅଛି।



KJV
45. And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.

AMP
45. And I will walk at liberty and at ease, for I have sought and inquired for [and desperately required] Your precepts.

KJVP

YLT
45. And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.

ASV
45. And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.

WEB
45. I will walk in liberty, For I have sought your precepts.

NASB
45. I will walk freely in an open space because I cherish your precepts.

ESV
45. and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.

RV
45. And I will walk at liberty; for I have sought thy precepts.

RSV
45. and I shall walk at liberty, for I have sought thy precepts.

NKJV
45. And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.

MKJV
45. And I will always walk in a broad place; for I seek Your Commandments.

AKJV
45. And I will walk at liberty: for I seek your precepts.

NRSV
45. I shall walk at liberty, for I have sought your precepts.

NIV
45. I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.

NIRV
45. I will lead a full and happy life, because I've tried to obey your rules.

NLT
45. I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 176 Verses, Selected Verse 45 / 176
  • ଆଉ, ମୁଁ ସ୍ଵଚ୍ଛନ୍ଦରେ ଗମନାଗମନ କରିବି; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ଖୋଜିଅଛି ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ମୁଁ ସ୍ୱଚ୍ଛନ୍ଦରେ ଗମନାଗମନ କରିବି; କାରଣ ମୁଁ ତୁମ୍ଭର ବିଧାନସବୁ ଖୋଜିଅଛି।
  • KJV

    And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
  • AMP

    And I will walk at liberty and at ease, for I have sought and inquired for and desperately required Your precepts.
  • YLT

    And I walk habitually in a broad place, For Thy precepts I have sought.
  • ASV

    And I shall walk at liberty; For I have sought thy precepts.
  • WEB

    I will walk in liberty, For I have sought your precepts.
  • NASB

    I will walk freely in an open space because I cherish your precepts.
  • ESV

    and I shall walk in a wide place, for I have sought your precepts.
  • RV

    And I will walk at liberty; for I have sought thy precepts.
  • RSV

    and I shall walk at liberty, for I have sought thy precepts.
  • NKJV

    And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.
  • MKJV

    And I will always walk in a broad place; for I seek Your Commandments.
  • AKJV

    And I will walk at liberty: for I seek your precepts.
  • NRSV

    I shall walk at liberty, for I have sought your precepts.
  • NIV

    I will walk about in freedom, for I have sought out your precepts.
  • NIRV

    I will lead a full and happy life, because I've tried to obey your rules.
  • NLT

    I will walk in freedom, for I have devoted myself to your commandments.
Total 176 Verses, Selected Verse 45 / 176
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References