ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
40. ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଉପରେ ତୁଚ୍ଛତା ଢାଳି ଦିଅନ୍ତି, ପୁଣି ସେମାନଙ୍କୁ ପଥହୀନ ମରୁଭୂମିରେ ଭ୍ରମଣ କରାନ୍ତି ।

IRVOR
40. ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଉପରେ ତୁଚ୍ଛତା ଢାଳି ଦିଅନ୍ତି, ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କୁ ପଥହୀନ ମରୁଭୂମିରେ ଭ୍ରମଣ କରାନ୍ତି।



KJV
40. He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, [where there is] no way.

AMP
40. He pours contempt upon princes and causes them to wander in waste places where there is no road.

KJVP

YLT
40. He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.

ASV
40. He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.

WEB
40. He pours contempt on princes, And causes them to wander in a trackless waste.

NASB
40. But he poured out contempt on princes, made them wander the trackless wastes,

ESV
40. he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;

RV
40. He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the waste, where there is no way.

RSV
40. he pours contempt upon princes and makes them wander in trackless wastes;

NKJV
40. He pours contempt on princes, And causes them to wander in the wilderness [where there is] no way;

MKJV
40. He pours scorn on nobles, and causes them to wander in the wilderness, where there is no path.

AKJV
40. He pours contempt on princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.

NRSV
40. he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;

NIV
40. he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.

NIRV
40. The One who looks down on proud nobles made them wander in a desert where no one lives.

NLT
40. the LORD pours contempt on their princes, causing them to wander in trackless wastelands.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 43 Verses, Selected Verse 40 / 43
  • ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଉପରେ ତୁଚ୍ଛତା ଢାଳି ଦିଅନ୍ତି, ପୁଣି ସେମାନଙ୍କୁ ପଥହୀନ ମରୁଭୂମିରେ ଭ୍ରମଣ କରାନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଉପରେ ତୁଚ୍ଛତା ଢାଳି ଦିଅନ୍ତି, ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କୁ ପଥହୀନ ମରୁଭୂମିରେ ଭ୍ରମଣ କରାନ୍ତି।
  • KJV

    He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
  • AMP

    He pours contempt upon princes and causes them to wander in waste places where there is no road.
  • YLT

    He is pouring contempt upon nobles, And causeth them to wander in vacancy -- no way.
  • ASV

    He poureth contempt upon princes, And causeth them to wander in the waste, where there is no way.
  • WEB

    He pours contempt on princes, And causes them to wander in a trackless waste.
  • NASB

    But he poured out contempt on princes, made them wander the trackless wastes,
  • ESV

    he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;
  • RV

    He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the waste, where there is no way.
  • RSV

    he pours contempt upon princes and makes them wander in trackless wastes;
  • NKJV

    He pours contempt on princes, And causes them to wander in the wilderness where there is no way;
  • MKJV

    He pours scorn on nobles, and causes them to wander in the wilderness, where there is no path.
  • AKJV

    He pours contempt on princes, and causes them to wander in the wilderness, where there is no way.
  • NRSV

    he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes;
  • NIV

    he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.
  • NIRV

    The One who looks down on proud nobles made them wander in a desert where no one lives.
  • NLT

    the LORD pours contempt on their princes, causing them to wander in trackless wastelands.
Total 43 Verses, Selected Verse 40 / 43
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References