ORV
12. ବିନାଶ ସମ୍ମୁଖରେ ମନୁଷ୍ୟର ମନ ଗର୍ବିତ ହୁଏ, ପୁଣି ନମ୍ରତା ସମ୍ଭ୍ରମର ସମ୍ମୁଖବର୍ତ୍ତୀ ।
IRVOR
12. ବିନାଶ ସମ୍ମୁଖରେ ମନୁଷ୍ୟର ମନ ଗର୍ବିତ ହୁଏ, ପୁଣି, ନମ୍ରତା ସମ୍ଭ୍ରମର ସମ୍ମୁଖବର୍ତ୍ତୀ।
KJV
12. Before destruction the heart of man is haughty, and before honour [is] humility.
AMP
12. Haughtiness comes before disaster, but humility before honor.
KJVP
YLT
12. Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.
ASV
12. Before destruction the heart of man is haughty; And before honor goeth humility.
WEB
12. Before destruction the heart of man is proud, But before honor is humility.
NASB
12. Before his downfall a man's heart is haughty, but humility goes before honors.
ESV
12. Before destruction a man's heart is haughty, but humility comes before honor.
RV
12. Before destruction the heart of man is haughty, and before honour {cf15i goeth} humility.
RSV
12. Before destruction a man's heart is haughty, but humility goes before honor.
NKJV
12. Before destruction the heart of a man is haughty, And before honor [is] humility.
MKJV
12. Before shattering, the heart of man is proud, and before honor is humility.
AKJV
12. Before destruction the heart of man is haughty, and before honor is humility.
NRSV
12. Before destruction one's heart is haughty, but humility goes before honor.
NIV
12. Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honour.
NIRV
12. If a man's heart is proud, he will be destroyed. So don't be proud if you want to be honored.
NLT
12. Haughtiness goes before destruction; humility precedes honor.
MSG
GNB
NET
ERVEN