ORV
11. ଆଉ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ପ୍ରଥମରେ ଅବଶ୍ୟ ଏଲୀୟଙ୍କର ଆଗମନ ହେବ, ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଏହି କଥା କିପରି କହନ୍ତି?
IRVOR
11. ଆଉ, ସେମାନେ ତାହାଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ, ପ୍ରଥମରେ ଅବଶ୍ୟ ଏଲିୟଙ୍କର ଆଗମନ ହେବ, ଶାସ୍ତ୍ରୀମାନେ ଏହି କଥା କିପରି କହନ୍ତି ?
KJV
11. And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
AMP
11. And they asked Him, Why do the scribes say that it is necessary for Elijah to come first? [Mal. 4:5, 6.]
KJVP
YLT
11. And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it behoveth to come first.
ASV
11. And they asked him, saying, How is it that the scribes say that Elijah must first come?
WEB
11. They asked him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
NASB
11. Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
ESV
11. And they asked him, "Why do the scribes say that first Elijah must come?"
RV
11. And they asked him, saying, The scribes say that Elijah must first come.
RSV
11. And they asked him, "Why do the scribes say that first Elijah must come?"
NKJV
11. And they asked Him, saying, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
MKJV
11. And they asked Him, saying, Why do the scribes say that Elijah must first come?
AKJV
11. And they asked him, saying, Why say the scribes that Elias must first come?
NRSV
11. Then they asked him, "Why do the scribes say that Elijah must come first?"
NIV
11. And they asked him, "Why do the teachers of the law say that Elijah must come first?"
NIRV
11. Then they asked Jesus, "Why do the teachers of the law say that Elijah has to come first?"
NLT
11. Then they asked him, "Why do the teachers of religious law insist that Elijah must return before the Messiah comes? "
MSG
GNB
NET
ERVEN