ORV
33. କିନ୍ତୁ ଅନେକେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାରିଯିବାର ଦେଖିଲେ ଓ ଚିହ୍ନିଲେ, ପୁଣି ଲୋକମାନେ ସମସ୍ତ ନଗରରୁ ପାଦଗତିରେ ସେଠାକୁ ଏକତ୍ର ଦୌଡ଼ିଯାଇ ସେମାନଙ୍କ ଆଗରେ ପହଞ୍ଚିଲେ ।
IRVOR
33. (ମାଥିଉ 14:15-21; ଲୂକ 9:11-17; ଯୋହନ 6:1-14) କିନ୍ତୁ ଅନେକେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାହାରି ଯିବାର ଦେଖିଲେ ଓ ଚିହ୍ନିଲେ, ପୁଣି, ଲୋକମାନେ ସମସ୍ତ ନଗରରୁ ପାଦଗତିରେ ସେଠାକୁ ଏକତ୍ର ଦୌଡ଼ିଯାଇ ସେମାନଙ୍କ ଆଗରେ ପହଞ୍ଚିଲେ ।
KJV
33. And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and outwent them, and came together unto him.
AMP
33. Now many [people] saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the surrounding towns, and they got there ahead [of those in the boat].
KJVP
YLT
33. And the multitudes saw them going away, and many recognised him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
ASV
33. And the people saw them going, and many knew them, and they ran together there on foot from all the cities, and outwent them.
WEB
33. They saw them going, and many recognized him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to him.
NASB
33. People saw them leaving and many came to know about it. They hastened there on foot from all the towns and arrived at the place before them.
ESV
33. Now many saw them going and recognized them, and they ran there on foot from all the towns and got there ahead of them.
RV
33. And {cf15i the people} saw them going, and many knew {cf15i them}, and they ran there together on foot from all the cities, and outwent them.
RSV
33. Now many saw them going, and knew them, and they ran there on foot from all the towns, and got there ahead of them.
NKJV
33. But the multitudes saw them departing, and many knew Him and ran there on foot from all the cities. They arrived before them and came together to Him.
MKJV
33. And the crowds saw them leaving, and many knew Him. And they ran together on foot there, out of the cities. And they went before them and came together to Him.
AKJV
33. And the people saw them departing, and many knew him, and ran afoot thither out of all cities, and preceded them, and came together to him.
NRSV
33. Now many saw them going and recognized them, and they hurried there on foot from all the towns and arrived ahead of them.
NIV
33. But many who saw them leaving recognised them and ran on foot from all the towns and got there ahead of them.
NIRV
33. But many people who saw them leaving recognized them. They ran from all the towns and got there ahead of them.
NLT
33. But many people recognized them and saw them leaving, and people from many towns ran ahead along the shore and got there ahead of them.
MSG
GNB
NET
ERVEN