ORV
38. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, କାହିଁକି ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହେଉଅଛ, ପୁଣି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମନରେ କାହିଁକି ତର୍କବିତର୍କ ଉଠୁଅଛି?
IRVOR
38. ସେଥିରେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, କାହିଁକି ଉଦ୍ବିଗ୍ନ ହେଉଅଛ, ପୁଣି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମନରେ କାହିଁକି ତର୍କବିତର୍କ ଉଠୁଅଛି ?
KJV
38. And he said unto them, {SCJ}Why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts? {SCJ.}
AMP
38. And He said to them, Why are you disturbed and troubled, and why do such doubts and questionings arise in your hearts?
KJVP
YLT
38. And he said to them, `Why are ye troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?
ASV
38. And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do questionings arise in your heart?
WEB
38. He said to them, "Why are you troubled? Why do doubts arise in your hearts?
NASB
38. Then he said to them, "Why are you troubled? And why do questions arise in your hearts?
ESV
38. And he said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?
RV
38. And he said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do reasonings arise in your heart?
RSV
38. And he said to them, "Why are you troubled, and why do questionings rise in your hearts?
NKJV
38. And He said to them, "Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts?
MKJV
38. And He said to them, Why are you troubled, and why do thoughts arise in your hearts?
AKJV
38. And he said to them, Why are you troubled? and why do thoughts arise in your hearts?
NRSV
38. He said to them, "Why are you frightened, and why do doubts arise in your hearts?
NIV
38. He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts rise in your minds?
NIRV
38. Jesus said to them, "Why are you troubled? Why do you have doubts in your minds?
NLT
38. "Why are you frightened?" he asked. "Why are your hearts filled with doubt?
MSG
GNB
NET
ERVEN