ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
11. ଗୁରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ପଚାରୁ ଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ମୋହର ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁଠାରେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପାଳନ କରିବି, ସେହି ଅତିଥିଶାଳା କାହିଁ?

IRVOR
11. 'ଗୁରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ପଚାରୁଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ମୋହର ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁଠାରେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପାଳନ କରିବି, ସେହି ଅତିଥିଶାଳା କାହିଁ"?



KJV
11. {SCJ}And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples? {SCJ.}

AMP
11. And say to the master of the house, The Teacher asks you, Where is the guest room, where I may eat the Passover [meal] with My disciples?

KJVP

YLT
11. and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?

ASV
11. And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

WEB
11. Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'

NASB
11. and say to the master of the house, 'The teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'

ESV
11. and tell the master of the house, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'

RV
11. And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?

RSV
11. and tell the householder, `The Teacher says to you, Where is the guest room, where I am to eat the passover with my disciples?'

NKJV
11. "Then you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?" '

MKJV
11. And you shall say to the master of the house, The Teacher says to you, Where is the guest room where I shall eat the passover with My disciples?

AKJV
11. And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?

NRSV
11. and say to the owner of the house, 'The teacher asks you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'

NIV
11. and say to the owner of the house,`The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'

NIRV
11. Then say to the owner of the house, 'The Teacher asks, "Where is the guest room? Where can I eat the Passover meal with my disciples?" '

NLT
11. say to the owner, 'The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 71 Verses, Selected Verse 11 / 71
  • ଗୁରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ପଚାରୁ ଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ମୋହର ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁଠାରେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପାଳନ କରିବି, ସେହି ଅତିଥିଶାଳା କାହିଁ?
  • IRVOR

    'ଗୁରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ପଚାରୁଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ମୋହର ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁଠାରେ ନିସ୍ତାର ପର୍ବର ଭୋଜ ପାଳନ କରିବି, ସେହି ଅତିଥିଶାଳା କାହିଁ"?
  • KJV

    And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
  • AMP

    And say to the master of the house, The Teacher asks you, Where is the guest room, where I may eat the Passover meal with My disciples?
  • YLT

    and ye shall say to the master of the house, The Teacher saith to thee, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?
  • ASV

    And ye shall say unto the master of the house, The Teacher saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?
  • WEB

    Tell the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
  • NASB

    and say to the master of the house, 'The teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with my disciples?"'
  • ESV

    and tell the master of the house, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
  • RV

    And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guest-chamber, where I shall eat the passover with my disciples?
  • RSV

    and tell the householder, `The Teacher says to you, Where is the guest room, where I am to eat the passover with my disciples?'
  • NKJV

    "Then you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?" '
  • MKJV

    And you shall say to the master of the house, The Teacher says to you, Where is the guest room where I shall eat the passover with My disciples?
  • AKJV

    And you shall say to the manager of the house, The Master said to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
  • NRSV

    and say to the owner of the house, 'The teacher asks you, "Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?"'
  • NIV

    and say to the owner of the house,`The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'
  • NIRV

    Then say to the owner of the house, 'The Teacher asks, "Where is the guest room? Where can I eat the Passover meal with my disciples?" '
  • NLT

    say to the owner, 'The Teacher asks: Where is the guest room where I can eat the Passover meal with my disciples?'
Total 71 Verses, Selected Verse 11 / 71
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References