ORV
40. ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ଠିଆ ହୋଇ ତାହାକୁ ଆପଣା ନିକଟକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ; ପୁଣି, ସେ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ତାହାକୁ ପଚାରିଲେ,
IRVOR
40. ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ଠିଆ ହୋଇ ଅନ୍ଧକୁ ଆପଣା ନିକଟକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ଆଦେଶ ଦେଲେ; ଯେତେବେଳେ ଅନ୍ଧଟି ପାଖକୁ ଆସିଲା, ଯୀଶୁ ତାହାକୁ ପଚାରିଲେ,
KJV
40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
AMP
40. Then Jesus stood still and ordered that he be led to Him; and when he came near, Jesus asked him,
KJVP
YLT
40. And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come nigh, he questioned him,
ASV
40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
WEB
40. Standing still, Jesus commanded him to be brought to him. When he had come near, he asked him,
NASB
40. Then Jesus stopped and ordered that he be brought to him; and when he came near, Jesus asked him,
ESV
40. And Jesus stopped and commanded him to be brought to him. And when he came near, he asked him,
RV
40. And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him: and when he was come near, he asked him,
RSV
40. And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him,
NKJV
40. So Jesus stood still and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him,
MKJV
40. And Jesus stood and commanded him to be brought to Him. And when he had come near, He asked him,
AKJV
40. And Jesus stood, and commanded him to be brought to him: and when he was come near, he asked him,
NRSV
40. Jesus stood still and ordered the man to be brought to him; and when he came near, he asked him,
NIV
40. Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
NIRV
40. Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When the man came near, Jesus spoke to him.
NLT
40. When Jesus heard him, he stopped and ordered that the man be brought to him. As the man came near, Jesus asked him,
MSG
GNB
NET
ERVEN