ORV
27. ସେଥିରେ ସେ କହିଲା, ହେ ପିତା, ତାହାହେଲେ ମୁଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି, ତାହାକୁ ମୋର ପିତାଙ୍କ ଗୃହକୁ ପଠାଉନ୍ତୁ,
IRVOR
27. ସେଥିରେ ସେ କହିଲେ, ହେ ପିତା, ତାହାହେଲେ ମୁଁ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନୁରୋଧ କରୁଅଛି, ତାହାକୁ ମୋହର ବାପାଙ୍କ ଘରକୁ ପଠାଉନ୍ତୁ,
KJV
27. {SCJ}Then he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father’s house: {SCJ.}
AMP
27. And [the man] said, Then, father, I beseech you to send him to my father's house--
KJVP
YLT
27. `And he said, I pray thee, then, father, that thou mayest send him to the house of my father,
ASV
27. And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my fathers house;
WEB
27. "He said, 'I ask you therefore, father, that you would send him to my father's house;
NASB
27. He said, 'Then I beg you, father, send him to my father's house,
ESV
27. And he said, 'Then I beg you, father, to send him to my father's house-
RV
27. And he said, I pray thee therefore, father, that thou wouldest send him to my father-s house;
RSV
27. And he said, `Then I beg you, father, to send him to my father's house,
NKJV
27. "Then he said, 'I beg you therefore, father, that you would send him to my father's house,
MKJV
27. And he said, I beg you therefore, father, that you would send him to my father's house,
AKJV
27. Then he said, I pray you therefore, father, that you would send him to my father's house:
NRSV
27. He said, 'Then, father, I beg you to send him to my father's house--
NIV
27. "He answered,`Then I beg you, father, send Lazarus to my father's house,
NIRV
27. "The rich man answered, 'Then I beg you, father. Send Lazarus to my family.
NLT
27. "Then the rich man said, 'Please, Father Abraham, at least send him to my father's home.
MSG
GNB
NET
ERVEN