ORV
27. ଏହା ହେଲେ ହେଁ ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ କଥା ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିକୂଳାଚରଣ କରିବ;
IRVOR
27. ଏହା ହେଲେ ହେଁ ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ କଥା ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ମାତ୍ର ଆମ୍ଭର ବିରୁଦ୍ଧାଚରଣ କରିବ;
KJV
27. And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
AMP
27. And if in spite of all this you will not listen and give heed to Me but walk contrary to Me,
KJVP
YLT
27. `And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,
ASV
27. And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
WEB
27. "'If you in spite of this won't listen to me, but walk contrary to me;
NASB
27. "If, despite all this, you still persist in disobeying and defying me,
ESV
27. "But if in spite of this you will not listen to me, but walk contrary to me,
RV
27. And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
RSV
27. "And if in spite of this you will not hearken to me, but walk contrary to me,
NKJV
27. ' And after all this, if you do not obey Me, but walk contrary to Me,
MKJV
27. And if you will not for all of this listen to Me, but will walk contrary to Me,
AKJV
27. And if you will not for all this listen to me, but walk contrary to me;
NRSV
27. But if, despite this, you disobey me, and continue hostile to me,
NIV
27. "`If in spite of this you still do not listen to me but continue to be hostile towards me,
NIRV
27. " 'After all of that, suppose you still do not listen to me. And suppose you continue to be my enemy.
NLT
27. "If in spite of all this you still refuse to listen and still remain hostile toward me,
MSG
GNB
NET
ERVEN